Гришка против Пустынного демона

22
18
20
22
24
26
28
30

Внезапно Ур остановился и несмело спросил:

— Может пойдем, как велел Хорус, от его хижины? Лупер медлительный, но тоже опасный. Никогда не знаешь, что ожидать от этих тварей.

— Если боишься, то останься дома. Мы никому не скажем, — бросила через плечо Назифа. — Думаю, ты нам не пригодишься.

Однако Гриша положил руку на плечо приунывшего библиотекаря и твердо сказал:

— Не слушай ее, ты нам очень нужен. Без тебя мы не справимся. А насчет пути, я согласен с Назифой. Не хочется столько времени зря терять.

Тот кивнул и ускорил шаг. Как только они вышли из города, библиотекарь вытащил из заплечного мешка карту и показал Грише:

— Отсюда надо идти по прямой. Если сразу не найдем, то вернемся обратно, только возьмем немного налево. Жаль, у нас нет такого нюха, как у Хоруса.

— Зато у нас есть глаза, — отозвалась девушка. Она была в некотором отдалении, но, как оказалось, прекрасно слышала, о чем они говорят. — Глаза лучше носа. Ветер может дуть в другую сторону, и ты не учуешь опасности.

Они перешли речку и зашагали прочь от города и растительности, навстречу безжалостной пустыне и не менее безжалостному монстру.

Как и предполагал Ур, спустя час пути они не нашли ни лупера, ни Пустынного демона. Зато увидели вдалеке узкую речушку с низкой травой на берегу.

— Хорус говорил про реку. От нее надо взять налево, — Ур весь взмок и тяжело дышал. Темп ходьбы, который задала Назифа, ему совсем не подходил, но он ни слова не сказал, чтобы она шла помедленнее. Не хватало еще, чтобы она назвала его обузой.

Они попили воды из бурдюка, который нес Гриша, и пустились в обратный путь. Юноша вспомнил встречу с Екатериной Андреевной в кабинете музыки. Она стояла у окна и смотрела на заснеженный двор. В кабинете было темно, и только уличный фонарь освещал ее премилое личико и гибкий стан. Она слышала, как он зашел, но не повернулась. Гриша улыбнулся, встал к ней вплотную и легонько подул в русые волнистые волосы. Екатерина Андреевна знала, что ему нравятся ее волосы, поэтому распустила тугой пучок заблаговременно. Это был намек на то, что она его ждала.

— Ах, Григорий, вы меня напугали! — притворно воскликнула она. — Что вы здесь делаете? Ведь уроки уже закончились.

«В игры играете, любезная? Ну ладно», — усмехнулся он и сказал:

— Простите, Екатерина Андреевна, за беспокойство, но в этом кабинете я забыл свою фуражка. Юнкер не может ходить по улице без головного убора. Как же я буду отдавать честь с пустой головой?

— Какой вы смешной, — улыбнулась она. — Ваша фуражка на месте.

Гриша снял фуражку с головы и бросил в сторону парт. Она растворилась в темноте и с глухим стуком упала на пол:

— Помогите мне ее найти. Пожалуйста.

Она скромно опустила глазки и медленно пошла к широким длинным крепко сколоченным партам. Гриша последовал за ней, на ходу снимая шинель.

В реальность его вернул голос Ура: