Принцесса Солнца. Начало

22
18
20
22
24
26
28
30

— Технология. У нас с сыном это встроено в импланты, а вам я могу подарить внешнее устройство в качестве извинения за вторжение. Также и с телепортом. К сожалению, я не являюсь специалистом и на корабле нет нужных описаний, чтобы передать вам сами технологии для воспроизведения. А вот устройства у нас имеются в большом количестве. Может быть, ваши инженеры разберутся и сами. Мы через полгода по вашему времени окажемся дома, и я смогу доложить об изменениях, происшедших в вашем мире. Думаю, наши захотят установить официальный контакт.

Глава 20

На какое-то время общение было прервано – поступил сигнал о приближении эскадры имени Марвина, как пошутил Тони. Два корабля, подготовленные в кратчайший срок неутомимым управляющим, и в сроке прибытия установили свой рекорд. Если Тони с Лилиан Харли пролетели этот срок за неполные двадцать суток, то новые корабли потратили на этот путь на три дня меньше. Направив вновь прибывших на планетную базу, ученый предложил инопланетным гостям продолжить общение на борту «Принцессы Солнца» и затем посетить лагерь землян на Малахите. Немаловажным было и то, что на планете было проще познакомить Талу Харт и Кеннета Харли, как двух руководителей экспедиций и полномочных представителей своих рас, тем самым придав официальный статус началу общения двух миров. Тала и Номи с энтузиазмом согласились. Все оставшееся время до прибытия на базу они отвечали на сотни самых разных вопросов Тони о природе и сообществе Азалата. Тот, увлекшись расспросами, даже не заметил настороженных взглядов Лили в сторону гостей. Очарованием юности и красотой Тала не уступала дочери генерала, а знаниями и интеллектом – тому, кто понемногу начинал значить для нее гораздо больше, чем случайный попутчик по приключениям.

Приземление всех трех кораблей произошло буквально одновременно. Генерал, полностью положившись на помощников, общался с гостьей, Лилиан взяла на себя руководство размещением вновь прибывших, Чарли знакомил поближе Номи с хвостатыми обитателями лагеря. Тони с Рэем занялись разгрузкой кораблей. Очень быстро капитан понял, что оставлен с этим занятием почти в одиночестве, Гарвелл у каждого нового контейнера «зависал», пытаясь сразу понять, бегло прочесть или увидеть, что в нем. В конце концов, Ричард дал команду солдатам выгрузить все прямо на землю, оставил двух дежурных с Тони, придав им погрузчик и назначив последующие смены по четыре часа на сутки вперед, остальных отпустил. Сам же он улегся в стороне, глядя на небо, и незаметно для себя задремал. Разбудил его в скором времени Чарли Маркони.

— Сер, все офицеры и гости собираются у генерала.

Вместе с солдатом, который продолжал выступать своеобразным переводчиком для Гарда, они побежали к командирскому модулю. По дороге Рэй удивленно заметил еще один корабль, стоящий несколько в стороне, немногим меньше «Принцессы Солнца» и непривычной вытянутой формы. Чарли подсказал:

— Это корабль наших гостей.

В кабинете Харли было тесновато. Увидев совершенно юные новые лица, чем-то даже похожие на Талу и Номи, Рэй понял, что это их товарищи по команде. Тала в этот момент их представляла остальным.

— Наш биолог Абри Хатх и механик Лотус Хатх. Да, у нас семейный экипаж, все девять человек – родственники. Лотус – мой муж и отец Номи. Это не обычай, скорее эксперимент, и как мы успели убедиться, довольно удачный. Абри занимается изучением природы и культуры на планетах, которые мы посещаем. Номи рассказал мне, что вы столкнулись с гигантскими насекомыми, похожими на вид, который мы встретили не так давно и сравнительно недалеко отсюда. Потому я с разрешения генерала попросила свой экипаж сесть и прибыть сюда. О насекомых лучше меня расскажет Абри, а Лотусу, я думаю, найдется что рассказать вашим механикам и инженерам.

Генерал отправил с Лотусом капитана и Лилиан, после чего Гард при помощи голографического мыслепроектора Тони изобразил чудовищ в первозданном виде и современных подземных мутантов. По окончании, когда погасла голограмма, Абри задумчиво потер лоб.

— Да, это однозначно тот же вид. Мутация очень интересная, даже потрясающая, и я думаю, она не сделала этих тварей менее опасными. Примерно в полсотне световых лет отсюда есть звезда, вокруг которой крутятся четыре планеты. Две из них обитаемы и на обеих живет довольно неприятная разумная раса. Их предком было какое-то насекомое, по происхождению близкое к этим. К счастью, наша техника не подвела, и я смог немного изучить их, избежав прямого контакта. Я говорю о нашей технике так потому, что Гарду, допустим, ничего не стоило выключить маскировку Номи. А поймали его вообще самым классическим способом – по запаху. Самое изощренное техническое достижение проиграло звериному чутью. Я думаю, вам тоже встречались животные, которые охотятся без зрения? — Он безошибочно угадал в Тони коллегу, тот кивнул. — Если бы наши друзья были обычными неразумными животными, маскировка их бы еще могла обмануть. Диссонанс между результатами работы разных органов чувств, когда обоняние говорит одно, а глаза говорят другое, мог бы дать Номи шанс, время для прыжка в другое место, но Гард быстро разобрался в ситуации и своими возможностями заблокировал телепорт. Почему я заговорил о вроде бы не имеющем отношения к теме преимуществе Гарда? Потому, что у этих существ есть аналог такого преимущества. Уникальный слух, позволяющий слышать биение сердца на открытой местности в десятках метров или за стеной бетона толщиной в полметра. Если к этому добавить потрясающую скорость для живого существа в сто пятьдесят километров, я думаю, вы поверите, что я десятки раз был за миг до смерти. Мне повезло, что у этих существ нет такой мощной телепатии, как у Гарда.

— На какой стадии находятся эти насекомые? — Спросил Харли.

— Варварский племенной строй с каменными орудиями на одной планете, и более продвинутый на другой – ездовые животные и металлическое оружие. Тотальный матриархат на обеих планетах. Причем на второй очень похоже на всепланетную империю.

— В принципе, это еще не говорит о разумности. — Тони пожал плечами. — У нас есть муравьи, мелкие насекомые, строящие довольно сложные дома, имеющие социальные признаки и дифференциацию внутри сообщества. Но разумом там и не пахнет.

— Жертвоприношения сожжением, пытки и рабство практикуют ваши муравьи? А бои между рабами в кругу зрителей? Может быть, они изготавливают для себя металлическую броню при помощи огня и инструментов? Так вот на дальней от звезды планете, где более развито их общество, в качестве ездовых животных используют абсолютно таких чудовищ, какими были двести тысяч лет назад ваши.

— Еще лучше. — Гарвелл растерянно посмотрел на Абри. — Две планеты с одинаковыми видами, но обе примитивны, и тут тот же вид, явно чуждый для биома местной планеты… А все ли вы мне рассказали?

— Конечно нет. — Инопланетянин улыбался. — Так же, как и вас, меня удивило наличие одного и того же разумного вида на двух планетах. И я уговорил капитана заглянуть на самую дальнюю планету этой системы.

— Там вы получили ответ на этот вопрос?

— Да. Руины цивилизации уровня как минимум околопланетных полетов. И следы присутствия в далеком прошлом обоих видов. Когда мы там были, на планете отсутствовали какие-либо признаки любой флоры и фауны. Насквозь промороженный камень практически без атмосферы. Но как раз благодаря этому фактору и уцелело много свидетельств развития той цивилизации. Я смог даже определить, что создателем этой цивилизации был третий вид насекомых, следов которого не было обнаружено на предыдущих планетах. И в пользу того, что именно они побывали здесь, говорит вот это. — Абри взял осколок зеленого камня, который положил Тони. — точно такие же стены и двери я видел там.

Гарвелл задумался. С одной стороны, с прилетом кораблей и людей на них у него теперь уйма работы. С другой – помощь друзей с Азалата, если они захотят и смогут помочь, может сэкономить уйму времени. Он обратился к Тале.