Я коснулась его руки, игнорируя охватившую меня бурю эмоций.
– Даже не знаю. Может, стоит попробовать еще одно совместное занятие.
Джекс повернулся ко мне так быстро, что стало ясно: он ожидал моего согласия, хотя и наверняка сомневался. На секунду мне захотелось продолжить, чтобы посмотреть, как далеко смогу зайти, но вместо этого я широко улыбнулась ему.
– Тебе по-прежнему удобно по четвергам?
Сначала на его лице появилось облегчение, но потом выражение стало злобным, словно он хотел придушить меня.
– Какого черта, Сид? От тебя столько гребаных проблем.
Я не могла не рассмеяться, глядя на его серьезное лицо.
Его глаза сузились, и я застыла, пригвожденная его взглядом. Я так задумалась, что проходящий мимо студент чуть не сбил меня с ног. Джекс схватил меня за бедро, оттаскивая в сторону, и прорычал:
– Эй, ублюдок, смотри, куда идешь.
Парень посмотрел на него широко раскрытыми глазами, прежде чем убежать. Грудь Джекса высоко вздымалась, он дышал так же тяжело, как и я. Я прикусила нижнюю губу, и его глаза проследили за моим движением. С его губ сорвался вымученный хрип. Мы посмотрели друг на друга, и я усмехнулась, когда на его лице появилась улыбка и парень подмигнул мне. Я закрыла глаза, пытаясь отдышаться и ощутить легкость в груди.
Джекс прочистил горло, привлекая мое внимание.
– Да, по четвергам я свободен.
Мне потребовалась секунда, чтобы вспомнить, о чем мы говорили.
– Круто, встретимся в библиотеке…
Джекс отвел взгляд и перебил меня:
– Или… если ты не против, может, просто придешь ко мне? Так я бы успевал поесть и не так сильно бы спешил.
Хотела ли я пойти к нему домой? Возможно, но это было слишком.
– И что мне за это будет?
Его бровь удивленно приподнялась, а глаза резко сузились.
– Что ж, у тебя будет потрясающая компания.