Франческа Гиббонс

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не надо, – сказала мама. – Пусть идут. Это их дом, их семья.

Имоджен знала, что мама права, но всё равно у неё щемило сердце, когда она провождала взглядом великур, беспечно удалявшихся в гущу леса.

– До свидания, Фред. До свидания, Фрида, – прошептала она.

Потом Имоджен перевела глаза на дерево. Бабочка уже сидела на гладкой поверхности двери. Помедлив немного, она поползла к светящейся замочной скважине.

– Наверное, на той стороне уже день, – сказала Имоджен.

Бабочка покрутила усиками-антеннами, что, наверное, означало «идите за мной». Потом она сложила крылышки за спиной и протиснулась в отверстие.

С тихим щелчком дверь открылась.

Мама в последний раз проверила кошель, висевший на её поясе, дабы убедиться, что драгоценный лишайник лежит на своём месте.

После этого Имоджен, Мари и их мама прошли в дверь между мирами.

Глава 107

В маминой спальне горели волшебные огоньки гирлянды, заливая комнату розоватым светом. Куча подушек была навалена у изголовья, стопка книг высилась сбоку от кровати.

Имоджен и Мари лежали под пуховым одеялом среди рассыпанных цветных карандашей. Мари увлечённо рисовала в своём альбоме, от усердия прикусив кончик языка.

– Время сказки, – сказала мама, роясь в стопках книг. – Какую выберем сегодня?

– Чтобы было побольше приключений, – сказала Имоджен.

– Где злодеи получают по заслугам! – выкрикнула Мари.

Бабушка сидела на краешке кровати, Котя свернулся у неё на коленях. Вообще-то Коте не разрешалось залезать на кровать. Но сегодня был особенный вечер.

– Я хочу историю с кровью и кишками, – высказалась бабушка. – Кстати, я не рассказывала вам, как вашему прапрадеду затянуло руку в прокатный стан?

Мама выразительно посмотрела на бабушку.

– Нет, такие истории мы слушать не будем.

– Ладно, как знаешь, – обиделась бабушка.