Гиперион восхождение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Старче, значит? — ликвидатор лишь укоризненно покачал головой. Его губы, сжатые в тонкую полоску, вытянулись в зловещую улыбку, словно оскал хищника, уловившего запах своей жертвы. — Добро, салабон. — Он спокойно кивнул и потушил сигарету об чугунную урну в архаичном стиле.

Он поднялся, сверкая в полумраке стеклами очков велосипедов, что были нагло им экспроприированы прямо со стола горячо любимого шефа. Его фигура выглядела громадной и непроницаемой. Я чувствовал, что за ним следует тень неизбежности, и она прижимала меня к земле своей холодной ладонью. Я молча смотрел, как он отходит в сторону, оставляя меня одного в этой тишине, с моими вздохами, с моими неизбежными мыслями.

Я взглянул на урну, где только что горела сигарета Ликвидатора. Ее дымок еще висел в воздухе, но вскоре растворился в темноте, как и всякая надежда.

— Нужно тебя приодеть, а то не солидно выглядишь, а стиль для нашей работы — это всё! Ибо посрамить ведомство смерти подобно. — Он философски поднял палец вверх, обернувшись ко мне.

Его взгляд был проницательным, и он просто так не говорил ничего. Я чувствовал, что за этой фразой скрывается какой-то смысл, но я не мог его разобрать. Я только чувствовал неловкость от своей одежды. Мои лохмотья давно пришли в негодность, и я сам удивлялся, как я в них еще держался и даже выходил в люди без какого-либо страха.

Лохмотья, которые когда-то были моей гордостью, теперь висели на мне, как одежда пугала, оставшаяся от какого-то давнего кошмара. Рваные штаны, заштопанные бог знает сколько раз, торчали во все стороны, как бородавки на старом дереве. Рубашка, когда-то белая, а теперь пожелтевшая и покрытая пятнами, издавала странный запах сырости и немытого тела. Я отвернулся от Ликвидатора, почувствовав, как краснею от стыда.

А ведь я не всегда был таким. И буквально ещё вчера носил хорошие костюмы и блестящие туфли. Но все это осталось в прошлом. Жизнь забрала у меня все, что было дорого и ценно. И остались только эти лохмотья, которые напоминали мне о моих потерях и о том, что я больше не такой, как раньше.

Я вздохнул и почувствовал, как пересохло в горле. Я ощущал себя обречённым, запертым в этой жалкой одежде, в этой жизни, которая уже не принадлежала мне. Я был словно призрак, блуждающий по улицам города, где никто не обращал бы на меня внимания.

И вот теперь Ликвидатор говорит о стиле.

— Тогда почему я все еще хожу в лохмотьях? — искренне недоумеваю в ответ.

Ликвидатор вздохнул, поглядывая на свои начищенные берцы.

— Недоработка, Ви, да и кто знает, что наша фурия сразу потащит тебя в лавку оборотня? — он укоризненно покачал головой.

— У нас есть свои правила. Не все могут носить дорогую одежду. И не все могут позволить себе быть модными. Но стиль — это не всегда о дорогих вещах. Стиль — это о том, как ты себя представляешь, а затем и позиционируешь в обществе.

Он выпрямился, и его взгляд вновь стал проницательным.

— Понимаешь, что я имею в виду? — спросил он, улыбаясь еще более горькой улыбкой. — Мы — тени, мы — призраки. И мы должны выглядеть соответственно.

Я не знал, что ему ответить. И чувствовал себя в нелепой ловушке. С одной стороны, я не хотел соглашаться с ним, но с другой — он был прав. И я чувствовал себя каким-то несчастным бедолагой, у которого за душой нет ни гроша даже, чтобы почистить лохмотья.

— Хорошо, — сказал я, отводя взгляд и признавая поражение.

Ликвидатор хитро прищурился, и в его глазах засверкал озорной огонек. Он сделал несколько шагов вперед, словно хищник, готовый наброситься на свою жертву.

— Молодец, но я скажу Ви, что это ее косяк. И не смотри на меня так. А то потом еще удивляется, почему у нас никто работать не хочет. — ликвидатор хищно осклабился и, толкнув меня в сторону очередного кабинета, молвил: — Ну ничего, приоденем тебя чуток. Да не по моде, а с моей дачи, ну ничего, потерпишь до зарплаты. — он по-доброму улыбнулся и открыл кабинет с надписью «Убийца богов, монстров и магов отступников V ступени Криценко Ильяс Алесандрович».

Я невольно присвистнул от такой скромности, но ликвидатор лишь пожал плечами и затолкал меня в кабинет. Кабинет был темным и загроможденным. На столе лежали разбросанные бумаги, на стенах висели какие-то странные плакаты с изображением монстров и магов и метриками, как кого эффективнее и с максимальной пользой убить. В углу стоял большой шкаф, заставленный книгами. В воздухе витал странный запах старой бумаги и пыли. У окна стоял трельяж с бокалами и всевозможным алкоголем.