– Что ты такая красотка. Может, решил, что не ровня тебе.
Келси краснеет:
– Я не настолько красива.
– Ты просто великолепна. Я заметила это сразу же, как увидела тебя в офисе.
Она похлопывает меня по руке:
– Ты слишком мила ко мне.
– Вообще-то нет, – возражаю я. Она смеется. – Но я честная.
Ее смех затихает, но улыбка не сходит с лица, и я этому рада.
– Я рада, что ты остановилась поздороваться. Ты хоть немного спасла мой вечер.
– Я могу спасти его окончательно. Пересаживайся к нам за столик.
– О нет, я не могу, – протестует она, но я качаю головой, беру ее за руку и стаскиваю с барного стула.
– Я настаиваю.
Я обращаюсь к Тони, второму брату Стеллы, работающему за стойкой:
– Тони, добавь напиток этой девушки к нашему счету, ладно?
– Понял, Кэр, – оживляется Тони, показав мне большой палец вверх.
– Ты что, серьезно? Я не хочу сорвать твое свидание, – возражает Келси, пока я тащу ее к столику.
– А я не на свидании! Я ужинаю с подругами, – объясняю я.
– Вечеринку тоже портить не хочу.
– Ты ничего не испортишь. Мы любим новых друзей. Поверь мне!
Мы останавливаемся у нашего столика, и я обнимаю Келси за плечи.