Шикша

22
18
20
22
24
26
28
30

Ммммм… это было потрясающе вкусно! Густой мясной бульон, настолько насыщенный, что состоял практически из одного только мяса, причем мясо так разварилось, что моментально распадалось на тонкие тающие во рту ароматные волоконца. Как мне показалось — это было или оленье, или говяжье мясо. Хотя, может, и лосиное. Или даже медвежье. Я в этом деле совсем не эксперт. Тем более с голодухи. Единственное, я точно знала, это — не заяц. Рецепт зайца по-ямановски настолько невероятный, что полученный результат даже голодухи я бы есть не смогла. Наверное.

Миски и ложки у нас были самые обычные, алюминиевые. Значит, цивилизация сюда, в эти дебри, таки добралась и это уже радовало.

Старик тоже не отставал и некоторое время у костра раздавались лишь звуки поглощаемой пищи. Пёс сидел чуть поодаль, но в зоне досягаемости дыма и с достоинством ожидал своей очереди, периодически бросая внимательные взгляды на окружающий лес.

Когда мы закончил с едой, свою порцию получил и он.

Старик сходил сполоснул котелок и миски в ручье и поставил на огонь воду, бросив туда немаленький такой пучок веточек брусничника и черники. Весна в этом году явно была поздняя, еще даже ягоды морошки не завязались.

Мы вволю попили крепкого травяного чаю, и я, наконец, спросила:

— Извините, вы меня понимаете? По-русски понимаете?

— Ыых, — развел руками старик (очевидно там были какие-то другие слова, но я не знала этот язык, и для меня всё прозвучало как «ы-ых»).

— Нет, я вас тоже не понимаю, — вздохнула я расстроенно (вот и поговорили).

— Ыыр, ыых, — старик ткнул пальцем на мою правую руку.

Машинально я глянула куда — на рукаве рубашки была нашита эмблема с двумя схематично перекрещенными отбойными молотками и надписью: «СТГУ-70» и внизу, мелкими буковками «Мингео СССР». Странно, я тогда, впопыхах вроде осматривала себя и ничего не заметила. Возможно потому, что сверху была куртка.

Вспомнив о потере куртки с накомарником, я расстроенно вздохнула.

— Хеолоха? — переспросил старик, коверкая слова и продолжая тыкать крючковатым пальцем в эмблему.

Откуда-то я точно знала, что я не геолог, но на всякий случай решила согласиться, вдруг старик знает, где эти геологи, а мне нужно к людям, русским людям, а там дальше уж разберемся.

— Да! Да! — закивала я головой, — я геолог! Геолог! Вы знаете, где здесь геологи?

— Ыых, — ответил старик с непонятным выражением лица и неторопливо долил мне чаю.

Остатки из котелка он аккуратно вылил под куст, положил туда кусочек мяса и степенно поклонился.

«Жертва для духов» — подумала я.

Что примечательно, собака мясо для духов не тронула, только повела носом и демонстративно отвернулась.

— Мир-сусне-хум, — уважительно пояснил мне старик, кивнув на куст с подношением, и я поняла, что скорей всего это название местного то ли духа, то ли бога.