«Если бы», – подумал Джейк.
Если бы роман Эвана Паркера был
– Интересно, о чем? – спросил Джейк.
– А вам-то что? – сказала Салли задиристо. – Вы ж его даже не знали.
Джейк поднял кружку.
– Вы абсолютно правы.
– А что ты спрашивала о родителях? – сказал Джерри. – Они умерли.
– Я знаю, что умерли, – сказала Салли с нарочитым сарказмом. – Случайно не от утечки бытового газа или чего-то такого?
– Не бытового. Угарного газа. Из печи.
Сказав это, он незаметно подал бармену некий знак над головой Салли, вероятно, означавший:
– Вы знаете дом, о каком я говорю? – спросил он Джейка.
– Откуда ему знать? – Салли закатила глаза. – Ты его раньше встречал?
– Я не местный, – сказал Джейк.
– Верно. Ну, большой такой дом в Западном Ратленде. Лет под сто такой. У самого карьера на Марбл-стрит[61].
– Напротив «Огвэя»[62], – сказала Салли, похоже, забыв собственные слова.
– Окей, – сказал Джейк.
– Мы еще в школу ходили, – сказал Джерри. – Погоди, может, Эван уже не ходил, но сестра была в твоем классе, так же?
Салли кивнула.
Джейк постарался сдержать естественное любопытство.