Держа трубку в одной руке и почесывая бок другой, мистер Уорли сказал:
— Знаете, я вот сейчас подумал и вспомнил: несколько дней назад у меня действительно было ощущение жжения.
Клей услышал, как миссис Уорли заворчала:
— Зачем ты ему это рассказываешь?
— Не мешай, — ответил ей муж.
Опасаясь упустить инициативу, Клей поспешил добавить:
— Моя фирма представляет интересы потребителей дилофта. Вам стоит подумать о том, чтобы обследоваться.
— Каким образом?
— Сдать анализ мочи. У нас есть врач, который может принять вас завтра же. Это ничего не будет вам стоить.
— А если он найдет, что у меня что-то не в порядке?
— Тогда мы можем обсудить условия вашего участия в иске. Когда правда о дилофте выйдет наружу, а это случится через несколько дней, многие предъявят компании претензии. Моя фирма будет лидером атаки на «Лаборатории Акермана», и я готов включить вас в число своих клиентов.
— Может, мне лучше сначала поговорить со своим врачом?
— Разумеется, вы можете это сделать, мистер Уорли, но не исключено, что ваш врач будет не совсем объективен, ведь это он прописал вам лекарство. Лучше независимая экспертиза.
— Подождите минутку. — Мистер Уорли прикрыл трубку ладонью и довольно долго совещался о чем-то с женой, потом, снова обращаясь к Клею, сказал: — Я не верю в справедливый исход дел, возбуждаемых против врачей.
— Я тоже, — ответил Клей. — Но я специализируюсь в судебных преследованиях крупных корпораций, которые наносят вред здоровью людей.
— Мне прекратить принимать лекарство?
— Давайте сначала сделаем анализ. Думаю, примерно в середине лета дилофт вообще будет снят с продажи.
— Где я могу сделать анализ?
— Наш врач принимает в Чиви-Чейзе. Вам удобно подъехать туда завтра?
— Конечно, почему нет? Глупо откладывать, не так ли?