Серая гора

22
18
20
22
24
26
28
30

Он и глазом не моргнув ответил:

— Вы спутались не с теми людьми и играете в игру, правил которой не знаете. Так что советую не высовывать круглую попку из центра, где можно помогать бедным людям и не нарываться при этом на неприятности. А еще лучше — для вас и всех остальных — собрать все свое дерьмовое барахлишко и вернуться в Нью-Йорк.

— Вы что же, угрожаете мне, Бозо?

По большому счету, он был прав. И угрозу свою преподнес эффектно, четко и недвусмысленно.

— Думайте, что хотите, мисс Кофер.

— А мне вдруг стало интересно, на кого вы работаете. «Крулл майнинг», «Лоунрок коул», «Стрейхорн коул», «Истпойнт майнинг» — здесь полно мест, откуда могла выползти такая тварь. Да, и еще не забыть бы этих выродков в красивых костюмах, которые работают в «Каспер, Слейт». Так кто из них вам платит, а, Бозо? Кто подписывает чек?

— Платят наличными, — ответил он и приблизился еще на шаг.

Саманта вскинула обе руки и сказала:

— Еще один шаг, Бозо, и я закричу, да так громко, что сбежится весь Брэйди.

Позади него появилась шумная компания подростков, они приближались, и Бозо сразу потерял к ней интерес.

— Мы за тобой следим, помни, — прошептал он на прощание.

— А я за вами, — бросила она в ответ, хотя это были пустые слова. Саманта громко выдохнула и только сейчас почувствовала, что во рту у нее пересохло. Сердце колотилось как бешеное, ей захотелось присесть хотя бы на минутку. Бозо скрылся, подростки прошли мимо, не обращая на нее внимания. И Саманта быстро направилась к своему дому.

Она находилась всего в квартале от него, когда из темноты вдруг вынырнул еще какой-то мужчина и остановился на тротуаре рядом с ней.

— Нам надо поговорить, — сказал Джефф.

— Похоже, сегодня моя ночь, — сказала Саманта, и они неспешно зашагали к ее дому. Она сообщила Джеффу о встрече с Бозо и продолжала озираться по сторонам — проверить, не идет ли он следом. Но никого видно не было. Джефф выслушал ее и кивнул с таким видом, будто был лично знаком с этим Бозо.

А потом сказал:

— Так вот, значит, как все складывается. Парни из ФБР нанесли визит не только в контору Донована, они обыскали офисы еще трех юридических фирм, которые обещали выступить против «Крулл майнинг» по делу, связанному с долиной Хаммер. Это друзья Донована, и все они были на его похоронах. Две фирмы из Чарлстона, одна из Луисвилля. Юристы, которые специализируются по токсичным отходам и объединяют все свои силы и ресурсы в борьбе против плохих парней. Так вот, к ним заявились фэбээровцы. А это наряду со всем прочим означает, что не только в ФБР, но и в «Крулл майнинг» знают правду. А именно — что Донован не передавал украденные документы своим соратникам юристам. По крайней мере, сейчас их у них нет. Он не собирался этого делать. Донован был очень осторожен с этими документами и не хотел подводить своих друзей юристов. Поэтому просто пересказал им, что было в них, вот и все. Согласно совместно выработанной стратегии, они должны были подать иск против «Крулл майнинг», привлечь эту компанию к суду, вынудить ее представителей и адвокатов наговорить горы лжи под присягой, а потом предъявить документы судье и присяжным, чтобы вдоволь налюбовались. По общему мнению юристов, эти документы обойдутся ответчику минимум в полмиллиарда долларов в виде штрафных санкций. Мало того, они еще приведут к уголовному расследованию, а затем и к обвинительному приговору.

— Считаешь, что агенты ФБР скоро вернутся? Только на этот раз будут искать тебя?

— Думаю, да. Они считали, что документы у Донована, но ни там, ни у его коллег их не оказалось. Тогда где же они?

— Да, где же они?