Оззи вручил ему лист бумаги.
— Немного. Оскар Пелтц, что живет возле Лейк Вилледж, мы о нем говорили вчера, посещает ту же церковь, что и семья Ростон.
Порция взяла карточку, на которой сверху черным маркером было написано «ОСКАР ПЕЛТЦ».
— Я бы держался от него подальше, — посоветовал Оззи.
Гарри Рекс заглянул в свои бумаги.
— Даем ему пять баллов — не слишком желателен, — вынес он вердикт.
— Мистер Реймонд Гриффитс. Живет за сельским магазином Паркера, к югу отсюда. Что у нас есть на него?
Порция взяла другую карточку.
— Белый мужчина, сорок один год, работает на подрядчика по строительству оград.
— Разведен, — добавил Гарри Рекс, — женат вторично, отец погиб в автомобильной катастрофе лет пять назад.
— Я бы и от него держался подальше, — сказал Оззи. — Один мой источник утверждает, что его брат был связан с Кланом три года назад, во время процесса над Хейли. Не думаю, что он сам принадлежал к Клану, но находился слишком близко. Они ведь могут выглядеть весьма приличными людьми, а на самом деле — банда головорезов.
— Дам ему четыре балла, — решил Гарри Рекс. — Я думал, вы нам расскажете обо всех черных кандидатах.
— Напрасная трата времени. Для этого суда все черные автоматически получают десять баллов.
— Сколько их в списке, Порция?
— Двадцать один из девяноста семи.
— Их всех можно брать.
— А где Люсьен? — поинтересовался Оззи.
— Джейк куда-то послал его. Что-нибудь удалось узнать о Пернелле Филипсе? Вы говорили, Мосс-младший может знать его.
— Он — троюродный брат жены Мосса-младшего, но они избегают семейных сборищ. Баптистское болото. Я бы много ему не дал.
— Порция?