Похищение. Теодор Бун - маленький юрист

22
18
20
22
24
26
28
30

— До скорого. — Тео, вскочив, захлопнул за собой дверь. Он отправился вниз в сопровождении Судьи и пробрался в глухую часть здания «Бун энд Бун», в маленькую комнату, которую называл своим кабинетом. Он разгрузил рюкзак и расставил книги и тетради, чтобы создать впечатление, будто собирается заняться домашней работой, хотя вовсе не собирался.

Команда, которую организовал Тео, состояла примерно из двадцати его друзей. Они планировали отправиться на поиски, разбившись на пять групп по четыре велосипеда в каждой. Все запаслись мобильниками и приемно-передающими радиоустановками. У Вуди был айпод с приложением «Гугл» «Планета Земля» и навигацией Джи-пи-эс. Все будет скоординировано, разумеется, с Тео, который взял на себя функцию главного. Они хотели прочесать некоторые районы города в поисках Эйприл и раздать листовки с ее портретом в центре и обещанием вознаграждения в тысячу долларов за информацию, которая поможет ее спасти. Друзья «пустили шляпу по кругу» в школе и собрали почти двести долларов у учеников и учителей. Ребята подсчитали, что смогут попросить недостающие деньги у родителей, если кто-нибудь предоставит действительно важную информацию. Разумеется, утверждал Тео, родители смогут найти эти деньги в случае необходимости. Это было рискованно, но слишком многое поставлено на карту и так мало времени оставалось.

Тео тихо проскользнул в заднюю дверь, оставив Судью в одиночестве и смятении, потом прокрался к парадному входу и вскочил на велосипед.

Глава 4

Поисковая группа собралась за пару минут до 16.00 в парке Трумэна — самом большом парке из всех видов парков города Страттенберга. Участники встретились у главной беседки — популярном месте в сердце парка, где политики выступали с речами, долгими летними вечерами играли ансамбли и периодически женились молодые пары. Всего ребят было восемнадцать: пятнадцать мальчиков и три девочки, — все облаченные в шлемы и горящие желанием найти и спасти Эйприл Финнимор.

На протяжении всего дня в школе мальчики спорили и пререкались по поводу того, как проводить поиски правильно. Никто никогда не принимал участия в подобных мероприятиях, но это значения не имело. Напротив, некоторые, включая Тео, рассуждали так, словно точно знали, что делать. Вуди, владелец айпода, говорил громче других, считая, что его мнение важнее мнения остальных. Другим лидером выступал Джастин — лучший атлет в классе и, следовательно, парень, уверенный в себе больше других.

В восьмом классе находились и скептики, верившие, что Джек Липер уже далеко убежал вместе с Эйприл. Зачем ему оставаться там, где все видят его лицо по телевизору? Скептики настаивали, что любые попытки найти ее будут тщетными. Она исчезла, ее спрятали в другом штате, может, в другой стране, и оставалось только надеяться, что она жива.

Но Тео с друзьями твердо решили предпринять что-нибудь, хоть что-нибудь. Может, ее увезли, но может, и нет. Никто ничего не знал, но они по крайней мере хотели помочь. Вдруг случится, что им повезет.

Ближе к вечеру участники поисков наконец договорились. Они решили сосредоточить усилия на старом районе, известном под названием Делмонт, около Страттен-колледжа в северо-западной части города. Делмонт был бедным районом, где проживало больше квартиросъемщиков, чем домовладельцев, и пользовался популярностью у студентов и бедных художников. Поисковая группа решила, что любой уважающий себя похититель постарается держаться подальше от кварталов, где живут более обеспеченные люди. Он будет избегать центра Страттенберга с его многолюдными улицами и тротуарами. Он почти наверняка выбрал бы местность, где часто бывают чужаки. Таким образом, ребята сузили область поиска. И с момента принятия этого решения они были почти убеждены, что Эйприл заперта в задней комнате какого-нибудь дешевого съемного двухквартирного дома или сидит, опутанная веревками, с кляпом во рту, над каким-нибудь старым гаражом в Делмонте.

Школьники разделились на три команды по шесть человек, неохотно приняв по одной девочке в каждую. Через десять минут после встречи в парке они покатили к бакалее Гибсона на окраине Делмонта. Команда Вуди взяла на себя Аллен-стрит, команда Джастина — Эджкоум-стрит. А Тео, принявший на себя роль верховного главнокомандующего, хотя таковым себя не именовал, повел свою группу на раскинувшуюся через два квартала Троувер-авеню, где они принялись прикреплять листовки со словами «ПРОПАЛ РЕБЕНОК» на каждый столб, попадавшийся им на пути. Они остановились у прачечной самообслуживания и раздали листовки людям, стиравшим одежду. Они болтали с пешеходами и просили их внимательнее смотреть по сторонам. Они разговаривали со стариками, отдыхавшими на верандах, и милыми леди, пропалывавшими цветочные клумбы. Они медленно крутили педали, проезжая по улице, осматривая каждый отдельно стоящий двухквартирный или многоквартирный дом, и это продолжалось и продолжалось, и они начали осознавать, что вряд ли добьются успеха.

Если Эйприл заперли в одном из таких строений, как им ее обнаружить? Они не могли заглянуть внутрь, не могли постучать в дверь, ожидая, что Липер ее откроет. Они не могли кричать в окна и надеяться услышать ее ответ. Тео понял: лучше им потратить время на раздачу листовок и обещать вознаграждение.

Ребята прочесали Троувер-авеню и продвинулись еще на квартал к северу, к Уитуорт-стрит, где обошли все магазины и лавочки в торговом центре, оставив листовки в парикмахерской, химчистке, пиццерии, работающей навынос, и в винном магазине. Предупреждение на двери винного магазина прямо запрещало сюда входить тем, кому меньше двадцати одного года, но Тео не колебался. Он стремился помочь подруге, а не купить алкоголь. Тео шагнул внутрь, протянул листовки двум ленивым продавцам за кассой и вышел, прежде чем они успели что-либо сказать.

Школьники как раз покидали торговый центр, когда поступил срочный звонок от Вуди. Полиция остановила его группу на Аллен-стрит и никакой радости при этом не выразила. Тео и его команда снялись с места и через пару минут прибыли на место происшествия. Там стояли две городские полицейские машины и трое полицейских.

Тео тут же понял, что не узнает этих копов.

— Что вы, ребята, здесь делаете? — спросил один из них при приближении Тео. На бронзовом бейдже у него значилось «Бард». — Дайте-ка угадаю: помогаете с поисками? — усмехнувшись, спросил Бард.

Тео поднял руку и произнес:

— Я Тео Бун.

Он сделал акцент на фамилии, надеясь, что хоть один из полицейских, если повезет, узнает ее. Он уже усвоил, что большинство стражей порядка знают многих юристов, и, возможно, просто возможно, один из этих парней осознает, что родители Тео — весьма уважаемые в городе адвокаты. Но это не сработало. В Страттенберге так много юристов.

— Да, сэр, мы помогаем вам искать Эйприл Финнимор, — мило улыбаясь, продолжил Тео.

— Ты предводитель этой компании? — рявкнул Бард.