Кто ты, Билли Притти?

22
18
20
22
24
26
28
30

Во французских учебных заведениях принята 20-балльная система оценок. От 16 до 20 баллов соответствуют отметке «отлично», от 13 до 15 – «хорошо», от 10 до 12 – «удовлетворительно», знания ученика, оцененные ниже, чем на 10, считаются неудовлетворительными. – Прим. ред.

3

Выражение «положить масло в шпинат» (фр. mettre du beurre dans les épinards) французы используют в значении «поправить свои дела, финансовое положение». Масло символизирует легкость, а шпинат – сложную жизненную ситуацию. – Прим. ред.

4

Сотрудники французских колледжей и лицеев, отвечающие за соблюдение правил внутреннего распорядка учебного заведения. Школьными смотрителями часто подрабатывают студенты. – Прим. ред.

5

Блины считаются кулинарным специалитетом французского региона Бретань. – Прим. пер.

6

Есть идеи? (англ.)

7

Никто? (англ.)

8

Так, так… (англ.)

9

«Последний шанс» (англ.).

10

Крок-месье (фр. croque-monsieur) – французский горячий бутерброд из тостового хлеба с ветчиной и сыром. – Прим. ред.

11

Clément – добрый, милосердный (фр.).

12