— Остальные заняты охраной аптеки, магазина «Френдли», распределительного центра средней школы. По меньшей мере дюжина патрулирует «Винтер Хейвен» после того, как вчера вечером какие-то отморозки пытались поджечь один из коттеджей. Они устанавливают блокпосты на всех дорогах, ведущих в город и из него. Они нужны нам там.
— А шеф? — спросил Ноа. — Где Бриггс?
— Он в розыске, — сообщил Джулиан.
— Что это значит?
Джулиан небрежно пожал плечами.
— Мы не можем связаться с ним со вчерашнего дня. Никто не знает, где он. Он не был в мэрии и его нет дома.
Ноа кольнуло беспокойство.
— Это кажется странным.
— Возможно, он пытается устроить переворот против суперинтенданта, — мрачно сказал Джулиан. — Опрашивает соседей, распространяет слухи, чтобы привлечь людей на свою сторону.
Розамонд бросила на него неодобрительный взгляд.
— Джулиан, сейчас это не наша забота. Я уверена, что шеф Бриггс может сам о себе позаботиться. Он появится. Сейчас спасение этих больных людей — наш главный приоритет.
Джулиан скорчил гримасу, но промолчал.
— Я пойду, — сказал Ноа.
— Ты не пойдешь один, брат, — не задумываясь, заявил Джулиан. — Считай, что я с тобой.
Бишоп провел рукой по своему афро.
— Я тоже иду.
Джулиан нахмурился.
— Чем пастор может помочь в перестрелке? Будет отражать пули Библией?
— Я знаю, как обращаться с оружием, — спокойно произнес Бишоп. — Я могу взять свое.
Он мудро не клюнул на подначку Джулиана. Тем не менее, Ноа не нравилась мысль о том, что они двое будут заперты в машине вместе, а Ноа останется в роли миротворца.