— Следите за густыми деревьями и домами у дороги — это потенциальная угроза, — предупредил Бишоп.
Ноа напрягся, не сводя глаз с дороги в поисках любых признаков опасности. Он заставлял себя сохранять присутствие, но беспокойство за Майло не давало покоя.
— Мы найдем то, что нам нужно, вовремя, — произнес Бишоп, словно прочитав его мысли. — Не сомневайся.
— Хотел бы я в это верить.
— Бог с нами, независимо от того, живем мы или умираем. Мы все в Его руках.
— Без обид, — сказал Ноа, — но я бы предпочел, чтобы Майло остался в руках Бога живым.
— Об этом я и молюсь.
С заднего сиденья фыркнул Джулиан.
— Сказки не спасают людей. Спасает оружие.
— Вера — это не сказка, — ровно произнес Бишоп, но Ноа почувствовал напряжение в его голосе. — И у нас нет разногласий по поводу необходимости оружия. Только в том, как и когда его применять.
Ноа почувствовал, как Джулиан вздрогнул.
— Ага, ну да, ты продолжаешь думать, что знаешь все лучше других? Ситуация не меняется, Бишоп. Ты все еще тот…
— Впереди справа грузовик, — быстро проговорил Ноа, чтобы отвлечь внимание. Он указал вперед. — И не один.
Бишоп затормозил, когда они подъехали к ряду из трех дальнобойных грузовиков на обочине дороги.
Ноа повернулся на своем сиденье.
— Мы должны остановиться, посмотреть, есть ли там припасы.
— Они уже разграблены, — отозвался Джулиан. — Их, вероятно, обчистили в первую неделю, если не в первый день.
Он не ошибся. Задние двери болтались широко открытыми. Пустые коробки, пластиковая упаковка и мусор разлетелись по заснеженной дороге, утопая в грязных сугробах.
Даже при наличии работающих генераторов в больницах быстро заканчивались запасы медикаментов без дальнобойных грузовиков для их доставки. Раньше лучшая медицинская помощь в мире находилась всего в нескольких минутах езды или звонка в службу 911. Но даже тогда люди постоянно умирали. Что произойдет сейчас?
В кабине стало напряженно и тихо. Грузовик трясся по плотному снегу.