Ночная жизнь

22
18
20
22
24
26
28
30

Мужчина закрыл дверь, и они пересекли комнату, после чего Карен села на диван рядом с двумя стульями у журнального столика. На столике лежала толстая чёрная папка. Мужчина сел на один из стульев.

- Итак, как я понимаю, вы двое уже встречались? - сказал Бёрджесс, усаживаясь на другой стул. На нем были брюки цвета хаки, чёрные мокасины и очки в проволочной оправе. Чёрная футболка болталась навыпуск.

- Нет, - ответила Карен.

- Карен Моффет, познакомьтесь с Гэвином Кеофом. – произнёс Бёрджесс. Он повернулся к Кеофу. - Я надеюсь, что ваша поездка из Сан-Франциско прошла приятно, мистер Кеоф.

Кеоф пожал плечами.

- Я плохо переношу путешествия. Всегда. - Он наклонился вперёд, протянул руку Карен, и они поприветствовали друг друга. - Приятно познакомиться, мисс Моффет, - сказал он с улыбкой.

- Зовите меня Карен.

- Могу я угостить вас какой-нибудь выпивкой? – предложил Бёрджесс. - Я здесь только ради этой встречи, но в номере есть бар, или я могу заказать что-нибудь, если хотите.

Они оба отрицательно покачала головой.

- Мне очень интересно узнать, почему вы пригласили меня, мистер Бёрджесс, - сказал Кеоф.

Бёрджесс встал, подошёл к маленькому холодильнику за стойкой, достал пиво и открыл его, возвращаясь к стулу.

- Я позвал вас сюда, потому что вы оба очень хорошие профессионалы в своём деле. Я провёл обширное исследование и обнаружил, что вы входите в число самых уважаемых людей в своих сферах деятельности. Ваши агентства – "Моффетт и Бранд" и ваше, мистер Кеоф, "Бёрнинг Лизард энд Инвестигейшнс" - имеют отличную репутацию. И, переходя к делу, у меня есть для вас работа. Но это будет не обычная работа.

Бёрджесс положил левую лодыжку на правое колено и отпил пива.

- Я хочу, чтобы вы оба работали на меня, - продолжил он, - на полный рабочий день. Я хочу быть вашим единственным клиентом на время расследования, поэтому вам нужно расчистить свой график. Я знаю, что требую многого, но я планирую и платить много, потому что это будет нетрадиционная работа для вас обоих, мягко говоря.

- Что за работа? - спросила Карен.

Бёрджесс опустил левую ногу на пол, придвинул стул ближе к журнальному столику и поставил на него пиво.

- Я хотел бы кое-что показать вам обоим. Я проводил исследования этого... события, этого... феномена около восемнадцати лет. Я поискал в газетах крупных городов по всему миру все упоминания об этой истории. - Он засмеялся. - Я даже заплатил клеркам редакции, чтобы они достали оригинальные негативы единственной пары фотографий, которые были сделаны. Ещё до того, как все заговорили про Интернет, я купил компьютер и подключился к нему в надежде найти хоть какую-то информацию, какую смогу, встретить любого человека, который мог бы что-нибудь знать об этом. Я делал звонки на все шесть континентов в поисках истины. Я путешествовал от одного побережья к другому, следуя тем немногим свидетельствам, которые обнаружил. Но в одиночку я достиг своего предела. С этого момента мне нужны вы двое. За всю проделанную мной работу я собрал на удивление мало информации, но такова природа этих... вещей. Основные моменты моей работы содержатся в этом альбоме. Я сократил их до подборки газетных вырезок, фотографий и заметок из моих интервью со свидетелями.

Бёрджесс протянул руку и развернул альбом на начале, под пластиком хранилась вырезка из колонки новостей. Он повернул папку так, чтобы они оба могли её увидеть.

Автором статьи, опубликованной "Нью-Йорк Пост", являлся некто Вудро Хилл. Заголовок гласил:

"ВАМПИРЫ В НЬЮ-ЙОРКЕ? СВИДЕТЕЛЬ УТВЕРЖДАЕТ ДА!".