- Вы хотите
- Да. Это не единственный мой альбом для вырезок, и это не единственная история, за которой я следил. Но я думаю, что это хорошая отправная точка.
- Я обычно работаю один, - сказал Кеоф. - Почему нас двое?
- Для экономии времени, - пояснил Бёрджесс. - Вы сможете сделать в два раза больше работы. Я не говорю, что вам нужно работать вместе каждую минуту. Рассредоточьтесь, исследуйте разные версии, просто... делайте то, что вы считаете нужным, - закончил он с широкой мальчишеской улыбкой.
Карен повернулась к Кеофу и произнесла:
- Если вы не против, мы можем использовать мой офис в Сенчури-Сити в качестве оперативной базы.
Тот кивнул.
- Отлично. - Он положил портфель на журнальный столик, открыл его, поместил внутрь папку и снова закрыл.
- Ну, тогда это всё, - сказал Бёрджесс. Он снова посадил кошку на пол и встал. - Я уверен, вы хотите поскорее ознакомиться с этими файлами, а, кроме того, теперь, когда вы подписались под всем этим, вам нужно как следует подготовиться.
Бёрджесс направился к двери, и Карен встала. Когда Кеоф также поднялся, она спросила:
- Вы на машине?
- Нет, - ответил тот, - я взял такси прямо сюда из аэропорта.
- А где же ваш багаж?
- Я не взял ничего, кроме этого портфеля. Я не планировал оставаться на ночь. - Он подхватил портфель с журнального столика. – Сейчас, зная, что я остаюсь, я попрошу, чтобы мне прислали кое-какие вещи. Или я могу просто купить новую одежду.
Бёрджесс встал у двери и с энтузиазмом пожал им руки с той же самой мальчишеской улыбкой на лице.
- Было приятно познакомиться с вами обоими, и с нетерпением жду возможности поработать с вами. Не знаю, как для вас двоих, но
ГЛАВА 2
В три с небольшим в офисе Карен на четырнадцатом этаже в Сенчури-Сити она налила виски в пару стаканов на буфете.
- Вам со льдом? – спросила она.
- Неа.