Вейджер. Реальная история о кораблекрушении, мятеже и убийстве

22
18
20
22
24
26
28
30

267

Подробнее о цинге см. Kenneth J. Carpenter, The History of Scurvy and Vitamin C; David Harvie, Limeys: The Conquest of Scurvy; Stephen R. Bown, Scurvy: How a Surgeon, a Mariner, and a Gentleman Solved the Greatest Medical Mystery of the Age of Sail; Lamb, Scurvy – эти работы сосредоточены на психическом аспекте цинги; James Watt, The Medical Bequest of Disaster at Sea: Commodore Anson’s Circumnavigation, 1740–1744; Eleanora C. Gordon, Scurvy and Anson’s Voyage Round the World, 1740–1744: An Analysis of the Royal Navy’s Worst Outbreak. Чтобы понять, как воспринималась эта болезнь в эпоху паруса, я также обратился к медицинским текстам, напр. James Lind, An Essay on the Most Effectual Means of Preserving the Health of Seamen in the Royal Navy; Richard Mead, The Medical Works of Richard Mead; Thomas Trotter, Medical and Chemical Essays. О цинге в эскадре Ансона рассказано в дневниках, переписке и бортовых журналах членов экипажа.

268

Цит. по Kenneth J. Carpenter, The History of Scurvy and Vitamin C, 17.

269

Письмо Ансона Джеймсу Нейшу, декабрь 1742 года цит. по Williams (ed.), Documents Relating to Anson’s Voyage Round the World, 152.

270

Byron, The Narrative of the Honourable John Byron. С. 8–9.

271

Anon., A Voyage to the South-Seas. С. 233.

272

Richard Mead, The Medical Works of Richard Mead. С. 441.

273

Были и другие теории возникновения цинги. Кто-кто предполагал, что цинга появлялась из-за испорченных продуктов. А некоторые офицеры и вовсе считали, что виноваты сами больные моряки – их вялость не симптом болезни, а ее причина. Этих находящихся на грани смерти бедолаг пинали и избивали, называя праздными, ленивыми собаками и симулянтами.

274

Thomas, A True and Impartial Journal of a Voyage to the South-Seas. С. 143.

275

Bulkeley, Cummins, A Voyage to the South Seas. С. 6.

276

Другое безосновательное лекарство от цинги было еще более странным. Пациентов погружали, как рекомендовалось в учебнике для морских хирургов, «в хорошую ванну с кровью животных, будь то коров, лошадей, ослов, коз или овец».