Антон медленно кивнул, чувствуя, что путь, на который он вступает, уже не будет таким простым.
— Иди, — сказал дед с лёгкой усмешкой, махнув рукой в сторону огорода. — Начнём с малого. Тебе предстоит не только освоить магию, но и сохранить связь с обычной жизнью. Учеба — важна, но работа в огороде никто не отменял.
Он подал Антону деревянное полотно от лопаты, на которое тот недоумённо посмотрел.
— Ты серьёзно? — не выдержал Антон.
— Абсолютно, — кивнул дед, усмехнувшись. — Полоть сорняки — отличная возможность научиться концентрации.
Антон взял лопату из рук деда и, не скрывая разочарования, направился к огороду. Он ожидал чего-то другого — возможно, сразу начать изучать магические формулы или хотя бы попробовать создать первый артефакт. Но вместо этого его отправили полоть сорняки. В голове крутились мысли: «Как это может помочь освоить магию?»
Он медленно начал свою работу, погружаясь в рутинные действия. Земля была сухой и твёрдой, а сорняки, казалось, цеплялись за каждый клочок почвы, как будто намереваясь остаться там навсегда. Антон с трудом сосредотачивался, чувствуя, как раздражение медленно нарастает внутри.
В это время дед наблюдал за ним со стороны, не вмешиваясь. Харитон Евгеньевич, казалось, ждал, когда внук поймёт, что настоящая сила — это не в заклинаниях и артефактах, а в терпении и умении сконцентрироваться на мелочах.
— Думаешь, это просто трата времени? — внезапно прозвучал голос деда за спиной
Антона, когда тот со злостью выдрал очередной сорняк.
Антон остановился и обернулся. Дед стоял рядом, выдыхая колечко дыма, и его взгляд был полон спокойствия.
— Ну… да. Я думал, что обучение магии будет другим. Более… магическим, — признался Антон, вытирая пот со лба.
Харитон слегка усмехнулся и сел на невысокий камень рядом.
— Магия — это не просто волшебные жесты и слова, — начал он, — Это работа над собой. Ты должен научиться контролировать не только силу, но и свои мысли, эмоции. Посмотри вокруг. Этот огород — как твоя магия. Если ты будешь небрежен, сорняки заполонят всю землю. Но если ты будешь терпелив и сосредоточен, то сможешь привести всё в порядок.
Антон посмотрел на поле сорняков. В этот момент его раздражение стало немного стихать. Он начал понимать, что работа с землёй — это не наказание, а урок.
— Когда ты научишься контролировать своё раздражение и свои мысли, ты сможешь контролировать и магическую энергию, — продолжил дед, — Магия требует точности и внимания. Малейшая ошибка может привести к катастрофе. Ты должен научиться находить баланс между внутренним миром и внешними проявлениями силы.
Антон молча кивнул, снова берясь за работу. Теперь он смотрел на свои действия иначе. С каждым движением он старался сосредоточиться на процессе, ощущая, как умиротворение постепенно вытесняет его прежнюю нетерпеливость. Время шло, и, несмотря на усталость, он почувствовал, что начал лучше понимать смысл слов деда.
Когда наконец работа была закончена, Антон вытер руки и посмотрел на результат своих усилий. Огород был очищен, а его внутреннее состояние было гораздо спокойнее, чем в начале. Дед, заметив это, кивнул.
— Хорошо. Теперь ты готов к настоящему уроку, — сказал он, вставая с камня. — Идём, пора приступить к магии.
Они вернулись в мастерскую, где на деревянном столе лежали несколько кристаллов и металлических пластин. Свет от небольшой лампы в углу тускло освещал комнату, играя бликами на гладкой поверхности предметов. В воздухе витал слабый запах металла и дерева, смешанный с ароматом старого воска.