— Это возможно. — кивает Линда: — С их репутацией и нашей … дурной славой, организаторы скорее всего так и сделают, чтобы мы только в финале встретиться могли.
— Почему это? — спрашивает с заднего сиденья Юки.
— Потому, что здесь главное — это шоу. Столкнуть двух потенциальных чемпионов в первых же раундах — это потеря рейтингов и интереса. Саспенс будут нагонять. Учитывая, что мы будем всеми ассоциироваться с Сумераги-тайчо, которая уже легенда этого города, а Сандзюсан будет воспринят болельщиками как наглые пришлые, которые специально спустились с Олимпа, чтобы надрать нам задницы, все захотят увидеть этот матч. — говорит Майко, закладывая руки за голову. — Уверена, что администрация Игр сделает все, чтобы мы встретились именно в финале. Им же еще надо футболки продать.
— Футболки? — хлопает глазами Юки. Майко неожиданно развеселилась и повернулась к нам с переднего сиденья.
— Ну конечно, Снежка! Футболки! А ты не носила такую, бело-голубенькую на прошлых играх? С надписью «Остынь!»? У меня даже дома парочка есть. Это ж твой бренд, Крио-сан. А фигурки героини Крио, которые можно раздеть до трусиков? Кстати меня всегда интересовало соответствие фигурки и оригинала, так сказать… Акира, это видимо у тебя надо спрашивать — там все соответствует?
— Глупости какие. — говорит Акира, сосредоточившись на вождении.
— Ну да, ну да. Видела я твою, Юки, экшен-фигурку у нее на журнальном столике. Уже раздетую кстати.
— Майко!
— Да ладно тебе, что за секреты между товарищами по команде!
— Это… это правда, Акира-сан?! — Юки стремительно краснеет. Акира бурчит что фигурку ей кто-то подарил, и она даже внимания не обратила, что Майко все преувеличивает, но вообще — фигура у Юки что надо и вполне соответствует.
— А плакаты? Видела я ваши фото в купальниках с прошлогодних Игр. Понимаю, нужно для пиар и все такое, но думаю, что тебе, Син надо бы такими себе всю комнату обклеить.
— Не надо! — жмурится Юки. — Они неприличные!
— Да нету там ничего неприличного. Вы там с Сакурой в сплошных купальниках. И вообще — искусство в массы. Так я о чем — пока местные торгаши сувениров не понаделают и продажи себе не поднимут — никакого матча у нас с Сандзюсан не будет.
— Календарики. — вставила Читосе. — Брелки. Ручки.
— Футболки, майки, кепки, повязки, банданы, заколки… — перечислила Майко. — Это все — бизнес. Поверить не могу, что ты денег с этого не получаешь, куда ваш Питер смотрит?
— Питер-сан заключил контракт о сотрудничестве с местным муниципалитетом. — вдруг подняла голову Сакура. — Согласно пункту 3.18 главы 4 все доходы от продажи merchandise, тематически связанного с брендом «Воины Сейтеки» — принадлежат муниципалитету. Взамен сторона обязуется способствовать продвижению указанного бренда в средствах массовой информации на территории префектуры в соответствии с приложением 2, являющимся неотъемлемой частью указанного договора.
Наступила тишина. Сакура оглядела нас, кивнула и снова положила голову Юки на плечо.
— Ну… — сказала Майко. — Хорошо что вы больше не Воины Сейтеки. Теперь все доходы от продажи фигурок Юки в трусиках — будут наши!
Глава 13
— Я не могу это больше терпеть! — шипит Майко. — Это невыносимо, это неудобно, это унизительно в конце концов!