— Конечно. Ведь со мной и ты, и Жанна, и Люсиль. А ещё Шиповник.
Да, артефакт я тоже приказал доставить вместе с Эклером. Пришлось немного помучиться, но я научился лучше им пользоваться. А именно, контролировать размеры.
Теперь Шиповник висит у меня на бедре и выглядит почти как обычный меч, если не считать острые шипы на рукояти. Которые, впрочем, сразу втягиваются, стоит мне приблизить руку. Артефакт полностью признал меня хозяином.
— Ярослав-гуай! — окликает меня Очирбат. — Быстрее поедем, а⁈
«Гуай» означает «почтенный» или что-то вроде того. Уважительное обращение здесь, в Монголии.
— Куда торопишься, Очирбат? — обернувшись, спрашиваю я.
— Медленно едем. Нехорошо!
— Нормально едем. Хватит уже подгонять.
— На ночлег не успеем! Город дальше, к вечеру не приедем, спать на земле будем!
— А дилижанс на что? Тем более, ты же монгол. На земле привык спать.
— За женщин беспокоюсь! — пытается выкрутиться Очирбат.
— Не надо за нас беспокоиться, — вмешивается Алиса, окидывая проводника холодным взглядом. — Мы не дворцовые неженки.
Монгол качает головой и что-то бурчит себе под нос. Но спорить не решается.
— Он будто и правда куда-то торопится, — говорит Алисочка.
— Работа у него такая. Быстрее довезти, быстрей обратно вернуться, чтобы новых клиентов взять, — я задумчиво смотрю по сторонам. — А может, он работает на герцога и ведёт нас в ловушку.
— Ты серьёзно? — напрягается Алиса.
— Так, предположение. Ты заметила, что мы понемногу смещаемся к югу? Улан-Батор севернее, и можно ехать прямо. Такое чувство, будто Очирбат пытается незаметно отвести нас куда-то в другое место.
— Если это правда, то нам надо быть готовыми.
— А ты не готова, что ли? Незаметно подкрасться к нам здесь не получиться, — ухмыляюсь я и обвожу рукой степь. — Едь спокойно, наслаждайся красотой. Смотри, как Жанна веселится.
— Да уж, — Алисочка улыбается. — Она порой как ребёнок.