Потапыч: изнанка

22
18
20
22
24
26
28
30

Приняли меня с неприличной для владетеля скоростью — испуганно зыркающая на меня Дарса аж беспорядок в гардеробе судорожно выправляла. Ну, боялась, тут понять можно.

— Приветствую. С твоей «особенностью» мой визит никак не связан, уважаемая Дарса, — с самого начала озвучил я, а то уж больно дёргалась бобриха.

Ответно поздоровавшись, Дабар немного расслабилась, но всё равно испуганно зыркала.

— Приветствую, почтенный видом. Желаете отвар, кофе… ой! простите!

— Прощаю, — фыркнул я. — Так, успокойся, уважаемая Дарса: от меня из-за твоей истории тебе ничего не угрожает. Просто появилось несколько вопросов.

— А каких? — заинтересовалась, хотя побаиваться явно не прекратила, дамочка.

Ну и спросил я её про гулянку. И — чертовски наблюдательная и толковая информаторша. Хотя это, скорее всего, связанно с её постоянным напряжением и опасениями. А не свихнулась от постоянного стресса — так она сексом занимается регулярно и постоянно, а это прекрасное лекарство от всяких стрессов-депрессий. Вне зависимости от того, что ей это жизненно необходимо.

Так вот, когда она на Блонге скакала — естественно, ничего, кроме скакательного приспособления, толком не видела. Но на скандал прибыла оперативно и подметила массу интересных деталей. Правда, не сопоставила их с реальностью, да и перепроверить её слова не помешает, но смысла врать я ей не вижу. А «перепроверить» скорее потому, что использовать Дарсу как видока-свидетеля не стоит. Можно, но она и сама дёргаться будет, да и подставить её можно капитально, если её шалости с алхимией всплывут.

— Так жалко Ралу, такая молодая была, — трещала Дарса. — А этот Жатец — такой негодяй!

— Это не он, — отстранённо отметил я, обдумывая рассказанное.

— Как — не он⁈ — вытаращилась на меня девица, приоткрыв рот и демонстрируя удлинённые резцы — «фирменную» дабаровскую «фишку», как я понимаю, что смотрелось довольно забавно.

— Так не он. Ты сама мне об этом только что рассказала. Жатец не убивал эту Ралу, просто не мог этого сделать, — констатировал я. — Хотя это не решает всего… — опять задумался я.

— Почтеннейший видом, а не скажите…

— Скажу, не секрет. Я — поверенный Квидых в этом деле.

— Понятно, благодарю… — задумалась и Дарса.

— Так, — встряхнулся я. — Благодарю тебя за рассказ. Но у меня, к тебе, Дарса есть дело и предложение.

— Какое? — испуганно зазыркала бобриха.

— Тебе род денег много присылает? — брякнул я.

— Не слишком, но мне хватает… вам заплатить, почтенный, чтобы вы про меня… — печально выдала она.

— Тьфу! — высказал я сам себе отношение к продемонстрированным рекрутёрским способностям вслух. — Значит, Дарса. Мне, как поверенному, стряпчему, а возможно — как видому, нужен видок и прознатчик. Не лазутчик, а просто человек с умом и острым слухом. Ты — много где бываешь, много слышишь. И твои любовники — бывают разговорчивы. Кстати, своё любовное зелье варишь сама?