— Выйдем вместе. Я только скажу пару слов тете Серен.
Я не сомневалась, что листки с новостями о драконах тетя дала детям специально. Но не успела я сделать и пары шагов, как в дверь постучали. При этом постучали громко и настойчиво.
— Может, это дядюшка Кап за солью? — неуверенно спросила Клер, а Шайли подняла голову от книги.
Но дверь снова затряслась под чьим-то мощным кулаком. И это точно был не дядюшка Кап.
Глава 19
Дети испуганно посмотрели на меня. Действовать надо было быстро — я прекрасно понимала, кто ломился в двери.
— Шайли, Клэр. Поднимите Лео и Каро наверх, — коротко бросила я и, надев меховую накидку, устремилась к выходу.
Стук прекратился, но явно ненадолго. Из кухни показались мама и тетя Серен, но я сделала им знак не вмешиваться. Открыла дверь и выскочила во двор.
Фредегар как раз отошел от дома и осматривал окна.
— Где дети? — спросил он, увидев меня.
Я подбежала к дракону и уперлась ладонями ему в грудь.
— Уйди, Фредегар. Ты не вовремя, — я слегка толкнула его, пытаясь направить в сторону калитки.
Видеть Дар Варрона в нашем уютном саду было невыносимо. Казалось, он заполнил собой все пространство, мой хрупкий мирок трещал по швам. Каким же лишним он здесь выглядел!
Конечно же, дракон не сдвинулся с места, и я подняла к нему лицо. На меня смотрели спокойные карие глаза, но я знала — он не отступит.
— Проведи меня к детям, — велел он.
— Нет. Они не готовы, — покачала я головой. — Они не знают о тебе.
— Так узнают, — нетерпеливо ответил он.
Я снова толкнула его в грудь и он сделал шаг назад.
— Ты уже напугал их. И что — ворвешься в дом? Нарушишь их покой?
Фредегар прищурился. Я почувствовала как стальные мышцы слегка расслабились под моими ладонями.