Зима, любовь, экстрим и хаски

22
18
20
22
24
26
28
30

На сборы мне хватает четверти часа. Вода в кране чуть теплая и течет тонкой струйкой, и потому умыться толком не выходит. К тому же в домике весьма прохладно, и я почти с удовольствием облачаюсь в комбинезон, в котором мне предстоит провести целый день. Обуваюсь и, подхватив неподъемные девчачьи рюкзаки, отправляюсь к машине.

Лагерь уже проснулся. Приготовления к старту идут полным ходом. На парковке полно людей. Кто-то укладывает вещи, кто-то уже прогревает моторы. Сегодня группа сопровождения уходит сразу после старта, чтобы к прибытию упряжек успеть разбить стояночный лагерь. С трудом сдерживаю себя, чтобы не завернуть к собакам и не проведать Сильвера. Но волновать хаски сейчас не стоит. Они и так возбуждены всеобщей суетой и предвкушением гонки.

Когда я вхожу в столовую, девчонки уже пьют кофе. Судя по Катиному виду, отвратительный. Зоя хмуро смотрит мимо меня в окно.

– Все так плохо? – спрашиваю я как можно беззаботнее.

– Мороз и солнце, Царевич! – отвечает Катя. – День чудесный! – подхватывает Зоя и пытается улыбнуться. – Я никак не могу проснуться, – жалуется она.

– Хотел бы я пообещать тебе, что ночью выспишься, но не могу. Вряд ли на голой земле может быть нормальный сон.

– Ты преувеличиваешь, Даня, – замечает Катька недовольно. – Бери завтрак и быстро ешь.

– На старте нужно быть через сорок минут, – напоминает Зоя, поднимаясь. – Ждем тебя у собак.

Каша почти остыла. Кофе тоже. Я заставляю себя съесть ненавистный омлет с парой сосисок, с тоской вспоминая Темкины блинчики с вареньем. До общего сбора остается около получаса, и в столовой становится подозрительно тихо. Я одним глотком допиваю кофе и почти бегу к собакам.

Сильвер однозначно рад меня видеть. Он кладет лапы мне на плечи, и я с трудом уворачиваюсь от его горячего языка, фыркаю, беззлобно ругаясь и смеясь от счастья.

– Видишь, Воронцова! Он не обиделся! Он все еще меня любит! – сообщаю я.

Зоя тщетно пытается спрятать улыбку. Чук и Гек решают повторить этот трюк, не дожидаясь, пока Сильвер уступит им хозяина на время, и под натиском трех огромных хаски я практически падаю на застеленный соломой дощатый пол. Катя хохочет в голос, видя, как я безуспешно пытаюсь подняться на ноги. Джек смотрит на нас с некоторым осуждением, и его брат с ним полностью солидарен.

– Так, Царевич! Поиграли, и хватит! – говорит Зоя. – У нас осталось пятнадцать минут. Поможешь мне пригнать нарты?

– Идем, конечно, – отвечаю я.

На старте мы появляемся за минуту до назначенного времени, но потом еще минут десять ждем ребят из Питера и Мурманска.

Светает.

В этот раз старт всем дается легко. Собаки, почуяв определенную свободу, с лаем рвутся вперед. Каюры все до одного выглядят расслабленными. Катька касается губами моей щеки и говорит:

– Я поехала, Даниил.

– Давай, удачи тебе! – отвечаю я.

– Постарайся не потеряться, – просит Катя.