Развод с генералом драконов

22
18
20
22
24
26
28
30

— К чему ты клонишь? — уточняю, понимая, что мы подбираемся к сути разговора, к тому, зачем она меня позвала и зачем вообще сюда приехала.

Милая улыбка сползает с лица Джиральдины, выражение лица приобретает хищный оскал:

— Рэйвен мой и я никому, ты слышишь? Никому его не отдам! Особенно тебе! Ничего личного, Мелинда, мне тебя даже жаль. Было. Пока ты не перешла мне дорогу со своей долбанной истинностью! — последние слова вырываются из её рта злобным шипением.

Тоже поднимаюсь с кресла. Приближаюсь и встаю напротив:

— Я не выбирала эту связь! И я ей не рада, чтоб ты знала!

Джиральдина вскидывает подбородок и смотрит на меня из-под ресниц, затем делает шаг навстречу. Я замираю на месте, не показывая внешне своего беспокойства, сама же за спиной наращиваю в ладони магический шар, готовая в любой момент атаковать.

— Хочешь знать, почему погиб мой сын-дракон? Я расскажу тебе, чтобы ты чётко понимала, как далеко я готова зайти, чтобы добиться своего.

Она приближается ко мне вплотную. Магический шар у меня за спиной жжёт ладонь. Если Джиральдина что-то задумала, то её ждёт сюрприз. Джиральдина почти касается губами моего уха. От того, что я слышу, у меня мороз бежит по коже. В ужасе отшатываюсь прочь, уже нисколько не скрываюсь, выставляю магический шар перед собой.

— Мелинда, Мелинда! Какая же ты забавная! — та смеётся и качает головой, затем поднимает руки ладонями вверх, демонстрируя безоружность. — Остынь. Я не стану вредить тебе! Я ведь не дура и понимаю, что Рэйвен никогда мне этого не простит. Я лишь прошу, чтобы ты ушла с дороги. Сама.

Смотрю на эту красивую женщину, а в голове вертится её страшное признание. Меня аж передёргивает!

Как она могла? Она — чудовище!

Смотрю на неё потрясённо, встряхиваю волосами, гоню прочь пугающие мысли и заставляю себя думать о деле:

— Ты думаешь, я не пыталась сбежать? Он нашёл меня! Он везде меня найдёт, где бы я ни была! Пока на мне эта метка!

Вскидываю руку с меткой истинности. Джиральдина поджимает губы, щурит глаза до узких щёлочек. В её лице проступают змеиные черты, а потом плотно сомкнутые губы расплываются в хищной улыбке:

— О, я знаю способ, как её скрыть. Я помогу вам с дочерью сбежать и начать новую жизнь. И на этот раз всё пройдёт гладко, будь уверена. Ты станешь свободной. Генерал Сторм никогда тебя не найдёт! — Джиральдина хмурится каким-то своим мыслям. — Вот только старая паучиха наверняка уже донесла ему, что я здесь, а значит, времени мало и действовать нужно быстро. Второго шанса у вас не будет. Что скажешь, ты согласна?

21. Ответный ход

Мелинда

Отворачиваюсь к камину, обнимаю себя руками за локти.

— И что ты предлагаешь? — спрашиваю ровным голосом, глядя на танцующие оранжево-алые языки пламени.

Рядом раздаётся тихий смех: