Осколки грёз

22
18
20
22
24
26
28
30

– Спасибо, – ответил Стэнли, даже не взглянув в мою сторону.

Он опустил голову, зарывшись руками в кудрявые волосы.

– Ты кажешься спокойным.

Его губы дернулись.

– Это просто игра.

– Да, просто, – повторила я за ним, прерывисто выдохнув.

Стэнли казался встревоженным и раздраженным, словно ждал от меня чего-то большего. Нужные слова никак не находились.

– Прости, что так вышло в тот раз в лавке. Мне очень неловко.

Парень взглянул на меня. Я ощутила его взгляд, как стрелу, пронзившую мое тело. Мгновение стерлось, оставив нас наедине друг с другом. Казалось, что судьба специально сталкивала нас лбами.

– Это уже неважно.

Он чуть двинулся в мою сторону.

– Если бы ты…

– Если бы я появился в книжной лавке с цветами, ты бы сразу же сбежала оттуда, – озвучил он мои мысли.

– Это точно. – Я нервно усмехнулась.

Легкая улыбка изогнула губы Стэнли. Все это время он ни на секунду не отводил от меня глаз.

– Что-то не так?

– Ты просто очень красивая.

Слова Стэнли были подобны электричеству, пробежавшему по моей коже. Его ладонь осторожно коснулась моей щеки, чтобы убрать прядь, выбившуюся из пучка. Приятная дрожь остановилась внизу живота. Я скрестила ноги, и теннисная юбка слегка приподнялась. Холодные пальцы парня обожгли колено, когда он легким нажатием надавил на него. Мои нервы наэлектризовывались от его прикосновений.

– Я не должен думать о тебе, Эмили, но каждый чертов раз ты все равно всплываешь в моей голове.

Я непроизвольно потянулась к его разгоряченной щеке. Он вздрогнул, издав тихий стон, и накрыл мою руку своей ладонью.