Игровая площадка для грешников

22
18
20
22
24
26
28
30

— А кого он вообще оставил охранять склад? — Спросил дядя Найджел. — Если это кто-то, кого мы могли бы перехитрить…

— Эклза, — сказал Кестрел, покачав головой. — И этот ублюдок ни за что не оторвет глаз от мяча (Прим.: Сленг. Не отведет взгляда). Без прямого приказа самого Маверика мы не заставим его оставить это место без охраны.

— По сути, это чертовски невозможно, — простонал я, откидываясь на спинку стула, пока все в комнате бормотали о своем согласии и разочаровании.

— Отлично. Тогда забываем о складе, — сказал Фокс, и я мог сказать, как сильно это его разозлило, хотя он и пытался это скрыть. — Но, если он хочет войны, я ее ему устрою.

На лестнице в подвал послышался скрип, и я дернул подбородком в сторону Дрейпера, который был ближе всех к ней. Он встал, наклонился, чтобы посмотреть наверх, затем пожал плечами и сел обратно. Сегодня вечером я был на взводе, и после всего, что произошло, я почти ожидал, что сам Маверик спустится по гребаной лестнице. Но он не мог войти сюда. Он мог залить стены кровью, но ему никак бы не удалось сломать ворота без танка. Впрочем, ему все равно не стоило подходить так близко.

Разгорелся спор о том, где лучше всего мы могли бы нанести ответный удар, и все старейшины согласились, что нацелиться на «Границу» и уничтожить как можно больше его людей — как в старые добрые времена — было отличной идеей. В то время как другие предлагали места на территории «Проклятых», по которым мы могли бы ударить, например магазины, суда или предприятия, пока у меня не разболелась голова, а четкого плана все еще не было.

— С меня хватит разговоров, — наконец прорычал Фокс, поднимаясь со своего места. — Мы направимся к «Границе» и ударим по ним так сильно, как только сможем. Соберите наших людей, я хочу отправиться туда в ближайшие тридцать минут.

Все старейшины одобрительно закивали, и вышли из подвала, а мы с Чейзом последовали за Фоксом в главный дом. Мое сердце бешено колотилось, когда он поднялся на второй этаж и постучал в дверь Роуг.

Вероятно, он собирался приковать ее к вооруженному охраннику на ночь, чтобы она была в безопасности в этом доме, и я в кои-то веки был полностью за.

Она не ответила, и я посмотрел на Чейза рядом со мной, а Фокс ворвался в ее комнату.

Мой желудок сжался, когда я последовал за ним, обнаружив, что она пуста, если не считать Дворняги на кровати, который, скуля, опустил голову.

Нигде не было видно красавицы с радужными волосами.

И по пустоте в груди я понял, что Роуг ушла.

Мой план был, пожалуй, одним из самых глупых, которые мне когда-либо приходили в голову за всю мою жизнь. Но с другой стороны, я была мертвой девушкой, которой уже нечего было терять, так насколько хуже все могло стать на самом деле?

Прошло много времени с тех пор, как я управляла лодкой, но оказалось, что это все равно что кататься на волне на доске для серфинга — мышечная память оказала мне услугу. Хотя, оглядываясь назад, я понимаю, что маленький скоростной катер, который я выбрала, был немного далек от идеала. Но я не смогла удержаться и забрала ключи у придурка, которому они принадлежали, когда увидела, как он с важным видом прогуливается по причалу, думая, что он крутой, в то время как они так соблазнительно болтались у него в заднем кармане.

Мне пришлось оставить Дворнягу ради этого, зная, что мой маленький песик будет в порядке, наслаждаясь кондиционером, и надеясь, что его не обвинят в том, что я собиралась сделать.

Ветер разметал мои радужные волосы по плечам, и я плотнее запахнула свой белый кружевной кардиган, стоя у руля скоростного катера и направляя его по серебристым гребням волн в лунном свете к «Острову Мертвецов».

Мой пристальный взгляд скользнул по некогда знакомым очертаниям маленького острова. Комплекс, расположенный в самом центре, был подсвечен звездным небом, а огни, которые горели внутри зданий и вокруг них, придавали мне сил двигаться дальше. Я жадно изучала глазами каждый дюйм, осматривая все, что могла разглядеть в комплексе, который Маверик объявил своим, огромное здание в центре, в котором он жил, как будто он был каким-то высокопоставленным наркобароном. И если слухи о его связях с картелями были правдой, то, возможно, так оно и было.

В Сансет-Коув выдался прекрасный день, и даже на океане воздух все еще был теплым. В поле зрения не было видно ни облачка, когда я посмотрела на усыпанное звездами небо и серп луны далеко вверху, а волны с легкостью перекатывались под лодкой, пока я прокладывала путь прямо к неприятностям.