Тристан Майлз

22
18
20
22
24
26
28
30

Внутреннее пламя, пылавшее в ней, было таким ярким, что не ощутить его было невозможно. Именно это меня в Клэр и зацепило. Подобная решимость – редкость в наше время; не так уж часто мне случалось с ней сталкиваться.

И теперь эта самая решимость, эта воля к независимости вбила между нами клин. Да что там: если честно, он существовал с самого начала.

Мне пришлось бороться за то, чтобы она впустила меня в свою жизнь, а теперь приходится выбирать между тем, чего я заслуживаю, и тем, чего хочет она. А ведь эти две вещи должны совпадать.

И их несовпадение разбивает мне сердце. Тяжело вздыхаю, чувствуя, как гнетущие мысли заполняют мою душу.

Как, как до такого дошло?

Каково потерять то, за что ты боролся так рьяно и так долго? Представляю, в каком ужасном она сейчас состоянии. И главное, все рухнуло одновременно. Хуже не придумаешь.

– Клэр, – шепчу я. – Почему же ты мне не сказала?

Тяжко вздыхаю и вывожу на экран финансовую документацию.

Пришла пора разделить бизнес и удовольствие… или, в данном случае бизнес и несчастную любовь.

Победителей здесь не будет.

Клэр

– Можно нам в эти выходные поехать на рыбалку с дядей Бобом? – спрашивает Гарри.

Я облегченно улыбаюсь. Средний сын впервые за целую неделю заговорил со мной.

– А куда он собрался?

– К Медвежьей горе. Он позвонил и спросил, хотим ли мы с Патриком поехать с ним.

– А… – я некоторое время смотрю на него. – Вы сейчас действительно хотите ехать на рыбалку?

Ох уж эти дети – им и в голову не приходит, что в эти дни они нужны мне рядом, как никогда.

– А Флетчер едет?

– Нет, Флетчер сказал, что, после того как всю неделю трудился, ехать никуда не хочет.

– Я подумаю, – говорю сыну.

Он пару мгновений смотрит на меня, словно ждет от меня еще каких-то слов.