– Что? – брат с непередаваемым выражением глядит на меня. – Скажи, что ты пошутил!
– Я займу пост генерального директора «Андерсон Медиа». Мы с Флетчером будем управлять ею вместе.
Джеймисон меняется в лице:
– Я не думаю, что…
– Решение уже принято, Джей, – перебиваю его я. – Я ухожу.
– А что сказала на это Клэр?
– Она еще не знает.
Брат хмурит лоб:
– Ты уходишь из своей семейной компании, чтобы взвалить на себя заботу о чужой? Это безумие какое-то!
Я опускаю голову.
– Я не могу позволить тебе это сделать! – с жаром восклицает он.
– Я буду руководить компанией моих сыновей… Я заново отстрою ее, чтобы к тому времени, когда они достаточно возмужают и смогут возглавить бизнес, она процветала.
Джеймисон долго смотрит мне в глаза, потом улыбается:
– Хороший ты человек, Тристан.
Заключает меня в объятия и целует в щеку.
Меня так и подмывает рассказать ему, что моя жена беременна, попросить, чтобы он не огорчался, потому что это начало чего-то замечательного – моей новой жизни с женщиной, которую я люблю, и четверыми прекрасными детьми… Но я не могу. Мы договорились держать беременность Клэр в секрете еще месяц, пока она не достигнет второго триместра.
Однако я прекрасно сознаю, что работе с братьями пришел конец, и это действительно меня печалит.
Когда я перестану работать с ними, моя жизнь больше не будет прежней.
Слезы подступают к глазам, когда я обнимаю брата. Заканчивается целая эпоха.
Наконец мы размыкаем объятия, и я иду к двери.