Ключ к счастью попаданки

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я знаю. Всё это время староста докладывал мне обо всём, что происходит с тобой. Отсылал донесения каждую неделю, если не происходило никаких особых событий. И сразу писал, если что-то происходило.

— Тогда почему вы позволили Савве разорить моё хозяйство?

— Ульна, я не мог этого предвидеть! Моё покровительство защитило бы тебя лично, но не твоё имущество.

Граф повернулся, провёл рукой по моим волосам, грустно вздохнул.

— Оказывается, очень тяжело заставить себя забыть ту, которая украла моё сердце, — сказал он. — Я мог бы вернуться из северных земель раньше. Но я был не готов встретиться с тобой. Сначала я боялся, что за это время ты найдешь себе жениха сама, ты ведь девушка самостоятельная. Но теперь вижу — не найдёшь. Тебе нужен равный, а в селе таких нет.

Откуда уверенность? Может, я захочу переехать в город, найти там свою судьбу?

Я приподняла голову и утонула в ласковом, нежном взгляде графа. Какой он красивый! Мужественное лицо немного осунулось, но граф всё равно был прекрасен той редкой мужской красотой, которую видишь не столько глазами, сколько сердцем.

— Знаешь, я всегда считал, что со мной ничего подобного произойти не может, — вздохнул граф Венсан. — Как можно заинтересоваться девушкой не своего круга? О чём разговаривать с крестьянкой? Но ты — удивительная крестьянка. Более того, ты разительно отличаешься от девушек благородного происхождения. Манерами, суждениями, даже речью! А взгляд? Ты молода, но смотришь сейчас, как взрослая опытная женщина.

Я опустила глаза и почувствовала, как загорелись щёки. Как же неловко! Наверное, я в самом деле смотрела на графа, как на мужчину, который мне нравится, и с которым я готова вступить в отношения. Он единственный, чья мужественность привлекала меня всерьёз. К тому же, я, привыкшая в своём мире рассуждать здраво и не примерять розовых очков, понимала, что в деревне для меня женихов нет.

Глава 62

Если раньше меня этот момент мало волновал — подумаешь, останусь старой девой, как в прошлой жизни, то теперь я понимала — как в прошлой точно не получится. Там я могла бы родить ребёнка и наслаждаться материнством, здесь я останусь старой девой в прямом смысле слова. И если с отсутствием семьи я ещё как-то могла смириться, то детей теперь хотелось всерьёз. Уверена — это Фенина счастливая беременность так на меня повлияла.

Брак с графом был бы для меня идеальным вариантом. Венсан ко мне не равнодушен, я к нему — тоже. Для своего времени он довольно гибкий и не настаивает на домострое. Нам будет интересно вдвоём, и я смогла бы его полюбить. Во всяком случае, подружимся мы точно.

— Откуда у тебя столько навыков, Ульна? Откуда эта загадочная улыбка, словно ты владеешь неизвестным другим людям источником знаний? Кто ты, Ульна?

Никогда Штирлиц не был так близок к провалу! Нечего было улыбаться, тоже мне, Мона Лиза деревенская!

— Я знаю — кто ты, — выдохнул граф Венсан.

Я напряглась. По спине потекла струйка холодного пота. Неужели скажет? Стоит произнести моё попаданство вслух, и меня уже ничего не спасёт! Уверена, новость разнесётся быстро — наверняка нас кто-нибудь подслушивает, за этими густыми кустами бригаду можно спрятать. Надо срочно отвлечь графа, пока он не произнёс роковое известие.

Я встала на цыпочки, положила руки на плечи его сиятельству, прикрыла глаза так, чтобы наблюдать за ним сквозь ресницы и вытянула губу в трубочку.

Только каменный мужчина удержится от подобного соблазна!

Граф Венсан каменным не был. Целовался его сиятельство очень даже неплохо.

— Что мы делаем, — простонал он, отрываясь от моих губ. — Ульна, не повторяй больше подобных экспериментов. Ты знаешь, чем это чревато?