Во взгляде Лилианы что-то меняется, едва заметная тень интереса проявляется на ее лице.
— Я думала ты прилетел сюда, чтобы снова пытаться обольстить меня, — говорит она. — Выходит, я ошиблась?
— Я покидаю столицу и не вернусь, пока не найду ее. Если ты хочешь, я могу взять тебя с собой. Избавить тебя от той участи, которой ты страшишься.
4
Я осторожно карабкаюсь вниз, царапая руки об острые камни. ОДин неверный шаг и я сорвусь с высоты. Стараюсь двигаться медленно, не торопиться, хотя все внутри меня кричит, чтобы я не мешкала.
Там внизу, где лежат два бездвижных тела, я чувствую жизнь, благодаря своим магическим нитям, но чья это жизнь я не знаю. Она может принадлежать как иосу, так и утянувшему его за собой солдату.
— Пожалуйста, пожалуйста, — шепчу я, — пусть он будет жить.
Наконец, я добирраюсь до подножья. Ноги и руки дрожат от усталости, но я не обращаю внимания, перебираясь по камням к тому месту, где лежат люди.
— Иос, — зову я его и сажусь рядом.
Иос едва заметно дышит, сжимая в руке шлем своего врага. Тот лежит с разбитой головой и совершенно ясно, что он мертв.
Я разжимаю пальцы Иоса и отбрасываю шлем солдата в сторону. От слез, которые застилают мои глаза, я почти ничего не вижу. Иос сжимает мои пальцы и открывает глаза.
— Анна, прости меня, я не смог защитить тебя…
— Ты смог, Иос, — говорю я, — если бы не ты, меня не было бы в живых.
— Там было еще двое, — хрипит он и кашляет, — что с ними?
— Они больше не проблема, говорю я и расстегиваю ремешок на его шлеме, снимаю его и кладу голову Иоса себе на колени. Он смотрит вверх, на рассветное небо.
— Ни облачка, — вдруг говорит он, — сегодня будет хороший день. Но я не понимаю, как ты спаслась.
— То, что живет во мне, помогло мне, Иос, — говорю я, гладя его по волосам.
— Ты владеешь какой-то магией, — говорит он слабым голосом и морщится от боли.
— ПОхоже на то, и я думаю, что она как-то связана с драконами.
— Драконы…