Ни слова, господин министр!

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 2

Наверное, что-то около минуты я просто таращилась перед собой, не решаясь ни взять газету в руки, ни убрать куда подальше. У самого пола занялись шторы. Потушила мгновенно, но в комнате повис характерный запах паленого бархата.

По-быстрому занялась вентиляцией воздуха, не открывая окно: сначала убрала его весь из кабинета на улицу, а потом, так же стремительно, загнала несколько десятков кубометров из парка сюда.

Мы с первыми классами такие задачки решаем постоянно. А старшие девочки на практике их иллюстрируют. Прямо, как я сейчас.

Перестаралась. Залезла слишком глубок в заросли, потому что отчетливо запахло прелой прошлогодней листвой… Хорошо, не из коровника зачерпнула в спешке.

За всеми манипуляциями опрокинула групповой портрет королевского семейства. По стеклу, между королем Стефаном и Родериком прошла трещина. Как бы разъяренные родители не обвинили в неуважении к фамилии Конрадов...

Чета Паладиосов уже под самой дверью тихонько переговаривались с Мэри. Убрала дагеротип в верхний ящик, а кристалл Пратта, напротив, выставила прямо перед собой.

— … Входить без разрешения, — донесся пронзительный голос секретаря.

Массивная дверь отворилась мгновением раньше, и в комнату шагнула леди Элиния, за спиной которой угадывался муж.

— Девочка вся в слезах. Как такое допустили… Ведь мы же договаривались, — продолжала она ранее начатый диалог.

И, если судить по виду сэра Роберта, длился он последние пару часов.

Эта пара всегда производила на меня странное впечатление. Яркая громкая жена и неприметный, будто тронутый молью муж. В целом я разделяла теорию, согласно которой супругам следовало дополнять друг друга. Однако Роберт, одна вторая этого союза, всем видом молил о помощи.

Всякий раз одергивала себя, чтобы не дать контакты своего адвоката или не вызвать службу спасения домашних животных в дикой природе. Все-таки за восемь лет, что Лидия провела в этих стенах, мы с ее родителями встречались чаще, чем нам бы хотелось.

— Прекрасно выглядите, леди Бланш, — сообщил отец семейства после состоявшегося обмена любезностями. — Отпуск и море пошли вам на пользу. Как здоровье Дэвида?

Еще пять минут вежливой болтовни строго по этикету.

Дело в том, что я происходила из древнего дворянского рода, и после смерти мужа вернула себя родительскую фамилию — но, разумеется, не титул. Паладиосы же не могли похвастаться столь ветвистыми корнями, и заговорить со мной сразу о деле обоим мешало воспитание.

Напомнить о Лидии пришлось мне самой. К этому времени Элиния изучила кабинет вдоль и поперек. Нащупала магию кристалла, убедилась, что он не подделка. Цепкий взгляд задерживался и на газетах на подносе. Я порадовалась, что первым делом уничтожила пятна кофе с ковра.

— Лидия не стада проходить проверку, и у вас по-прежнему нет доказательств, — наконец отрезала мамаша.

— Но, дорогая, может, следовало извиниться и спокойно сдать экзамены? Девочка, безусловно, лучшая в своей параллели. Да, без медали Гретхема, но с ее-то результатами она бы претендовала на любую должность…

Мы поправили любящего отца почти хором: