Мир некроманта Эла: Дорога мести

22
18
20
22
24
26
28
30

— Обращайтесь с этим очень аккуратно. Не подожгите себя случайно.

— Постараюсь.

— Если что, я вам ничего не продавал, — Касо Фуратори направился к прилавку. — Неприятности мне не нужны. Я и так хлебнул их сполна. Как вы используете товар, дело ваше, я не могу за это отвечать.

— Само собой, — кивнул ронин. — Обещаю: никто не услышит от меня вашего имени.

— Вы человек чести, но пытки кому только не развязывали язык.

С этим Закуро спорить не стал.

— Если не вернётесь через месяц, продам кольцо, — предупредил алхимик. — Возмещу хоть часть убытков.

— Так и сделайте, — отозвался Закуро.

Сожаления об оставленном залоге не было. В конце концов, символы, если подумать, значат в жизни не так много.

Касо Фуратори проводил ронина взглядом, поправил очки и вернулся к изучению свитка. Ну, или сделал вид. С его стороны было весьма щедро назначить сроком целый месяц. Должно быть, ему очень хотелось получить восемь золотых.

Когда Закуро вышел на крыльцо, дождь лил вовсю, и ему пришлось пробираться вплотную к стенам домов, чтобы быть под защитой навесов. Тем не менее, одежда вымокла и неприятно облепляла тело. Люди на улице спешили, прикрывшись зонтами и стараясь не наступать в слишком глубокие лужи. Некоторые надели гэта, чтобы не мочить ноги, но деревянные сандалии-скамеечки не спасали: улицу размыло, и жидкая грязь всё равно доходила местами до щиколоток.

Добравшись до дома, ронин первым делом стянул мокрую одежду и обувь, затем развёл в камине огонь, нагрел воды, развесил платье сушиться и принял горячую ванну.

Выпив немного байцзю, Закуро лёг в постель. Вскоре ему предстояло провести бессонную ночь, поэтому следовало хорошенько выспаться, пока есть возможность.

Глава 78

Закуро рассматривал план, который разложил перед ним Гримо. Информатор курил деревянную трубку с длинным резным чубуком и время от времени пускал в потолок колечки сизого дыма. Горели две масляные лампы, накрытые красными стеклянными колпаками. Снаружи доносились струнная музыка и приглушённый гул голосов посетителей таверны.

Гримо и ронин встретились около девяти вечера и уединились в отдельном кабинете, чтобы всё обсудить. Информатор неплохо потрудился и с удовольствием представил результаты своих изысканий.

— Кажется, всё ясно, — проговорил он, постучав по карте концом чубука.

Закуро покачал головой.

— Ты ведь основывался только на слухах, верно? — в его голосе звучало сомнение.

Информатор фыркнул.