Право Черной Розы

22
18
20
22
24
26
28
30

— У меня очень красивый и сильный муж, Лисси. А сейчас, пока готовят мои покои, я желаю принять ванну.

— Наверное, он хорошо целуется, — мечтательно вздохнула она, глядя на мои губы, и при этом ее ноздри трепетали.

Принюхивается? М-да. Похоже, этот год у меня будет очень сложным.

В ванной я провела больше времени, чем планировала. Но любая женщина меня поймет. После путешествия я нуждалась в этом. Да и нервы шалили, ведь всё оказалось совсем не просто.

А когда наконец вошла в спальню, закутанная в одно полотенце и с мокрой спутанной гривой, рассыпанной по спине и плечам, то споткнулась и едва не бросилась обратно в заполненную паром ванную комнату. В моем временном пристанище помимо Лисси еще обнаружились три незнакомки, одетые в простые платья среднего класса, две разряженные молодые дамочки в шелках и кружевах, и пожилой дядечка с мальчишкой лет четырнадцати. Вот последние, судя по виду, мастер с подмастерьем. Насчет остальных сложно угадать. Портниха с помощницами? А прочие?

— Лисси, в чем дело? — нахмурилась я, требовательно взглянув на свою горничную. Кайен ведь сказал, что это так, значит, именно с нее и спрос. — Почему здесь посторонние?

— Леди Розалинда, — присела в книксене девчушка и, сверкая глазами в предвкушении, начала мне представлять незваных гостий: — Леди Ханна, леди Олена.

Ну, тут понятно, я перевела взгляд на двух разряженных девиц. Ни одна из них не попыталась сделать книксен, реверанс или хотя бы просто кивнуть. Они ждут, что я сделаю это первой и признаю, что они выше меня по статусу? Серьезно? Полагаю, они действительно знатнее меня. В обычной жизни. Но в данный момент я — княгиня. И выше меня лишь мой драгоценный супруг. И пусть я стою в одном лишь полотенце, с мокрыми волосами и босиком, а они в нарядных платьях, это ничего не меняет. И нет, я не брошусь прятаться и кутаться, чтобы прикрыться. Я на своей территории, это они явились без приглашения.

— Чему обязана, леди? — сухо спросила я, так и не поприветствовав их ни кивком, ни каким-либо иным жестом.

— Ах, леди, — сладким голоском прощебетала Олена. — Мы узнали, что его светлость женился. Это такая неожиданная новость! Никто и не подозревал, что у него была невеста. Мы с Ханной сразу же поспешили к вам, чтобы…

С непробиваемым спокойствием я выслушала сладкие заверения, что они пришли познакомиться с супругой их бесценного повелителя и все такое. Угу. Так я и поверила. То-то обе стоят и принюхиваются, ноздри так и трепещут. То ли запах моего страха пытаются различить, то ли гадают, было ли у нас уже что-то с Кайеном.

Плохо. Очень плохо. Были бы они людьми, таких проблем не возникло бы, а сейчас придется учитывать звериную сущность этих… леди. Причем мне это не нужно, но контракт! Я обязана сделать все, чтобы этот несносный зазнайка Кайен остался у власти и смог выплатить мне причитающиеся средства.

— Рада познакомиться, леди Ханна, леди Олена. Спасибо за визит. Жаль, что я не могу уделить вам сегодня времени. Буду рада увидеть вас завтра и выпить вместе чаю. — И спокойный, вежливый, чуть отстраненный взгляд на них. Я — княгиня, вы — лишь одни из многочисленных подданных.

Оборотницы окинули меня внимательными взглядами, в которых мелькнула ненависть, переглянулись, уверили, что просто-таки жаждут оказать поддержку супруге его светлости, и покинули. Как только девушки вышли, Лисси мгновенно повеселела и представила мне портниху, двух ее помощниц и обувных дел мастера.

Тот отводил взгляд, стараясь не пялиться на раздетую супругу князя, его подмастерье едва косоглазие не заработал, но в целом оба они старались не привлекать к себе внимания и явно жалели, что вломились в мою спальню.

И за это еще получит выговор Лисси.

— Уважаемый мастер, полагаю, вам нужно снять мерки с моих ступней, я правильно поняла?

— Да, госпожа, — поклонился пожилой оборотень, не поднимая глаз.

— В таком случае вам придется еще немного подождать. Сейчас портнихи снимут мерки для пошива платьев, затем я оденусь, и вас пригласят. А мы вернемся к обсуждению моих предпочтений в одежде. Лисси! — перевела я взгляд на свою горничную.

Паршивка мелкая! Это же надо было такое устроить?!