Ашер вспомнил всех тварей, которые ходят, ползают и летают поблизости. Ни одна из них не носила название «дракон».
— Нет, — ответил он честно.
— Прекрасно, — в голосе Лианы слышалось облегчение. — А то мало ли, — она снова рассмеялась. — Все-таки мир магии.
Ашер был рад, что рядом с его замком не было этих драконов. Лиана явно очень сильно беспокоилась из-за них. Хоть какой-то плюс. Впрочем, он вряд ли мог перевесить все очевидные минусы.
Чем ближе они подбирались к замку, тем беспокойнее становилось лицо Лианы. Ашер представлял, что именно ее беспокоит.
— Что здесь произошло? — спросила она наконец, указывая на черные ветки, лишенные листвы, и высохшие стволы деревьев. — Пожар?
— Нет, — ответил Ашер. — Они просто мертвы.
— Действительно? — Лиана удивленно огляделась. Ашер заметил, как она вздрогнула, когда ее взгляд упал на прячущихся среди деревьев тварей.
Некоторое время между ними царила тишина. Ашер не мешал Лиане смотреть и думать. На самом деле он ощущал легкое волнение, ведь уже совсем скоро перед ними должен был предстать…
В этот момент они въехали на холм.
Ашер не смотрел на свой дом. Он смотрел исключительно на Лиану, поэтому от него не укрылось, как расширились от удивления ее глаза.
— Что…
Сейчас, увидев место, в котором придется работать, Аня поняла, почему Ашер так легко каждый раз соглашался поднять ей зарплату.
Она хотела немедленно начать спор о том, что двухсот золотых будет
Развернувшись, Аня сердито потопала назад. Ее разум был заполнен белыми помехами от негодования.
— Куда ты? — спросил Ашер, когда догнал.
Аня бросила на него короткий взгляд и указала рукой в сторону, откуда они пришли.
— Ухожу, — буркнула она.
— Почему? Неужели все так плохо? — удрученно спросил Блэквелл.
Аня едва не поперхнулась, услышав эти слова. Резко остановившись, она с недоверием на него посмотрела.