Подмена, или Руки прочь, ваше темнейшество!

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да? — Лиана глянула на него недоуменно, а затем покачнулась. — А, ты прав. Что-то мне вдруг стало нехорошо, — после этих слов девушка просто рухнула на него, хватаясь за верхнюю одежду на его груди тонкими, но цепкими пальцами.

— Уф, но все равно здорово, — даже слегка покачиваясь из-за резкого перерасхода сил, Лиана все еще продолжала светиться радостью. — А что еще могут делать маги жизни? Я могу… исцелять? О, а может, я смогу поднять мертвеца? Или это уже не жизнь? Хм-м-м, — протянула она задумчиво, — псевдожизнь? Нет, наверное, не смогу. Все-таки зомби — это прерогатива некромантов, а они маги смерти. Хотя я слышала, что некроманты могут быть темными целителями. Ну знаешь, жизнь и смерть всегда рядом и все такое.

Лиана все-таки замолчала, запыхавшись. Ашер ощущал, как она продолжает фонтанировать магией. Правда, поток не был уже так силен, как поначалу.

— Ты много знаешь о магии, — прокомментировал он ее слова. — Откуда? — ему действительно было интересно.

Насколько Ашер знал, до недавнего времени Лиана жила с отцом-торговцем, который ездил между городами, продавая ткани. После его смерти девушка осела в столице и арендовала лавку, где и продолжила торговать.

Лиана в его руках притихла, как мышка, которая заметила хищника. Подняв голову, она посмотрела на него и неловко рассмеялась.

Она даже руку подняла, чтобы почесать макушку. Выглядело до ужаса мило и забавно, несмотря даже на то, насколько неестественным был ее смех.

— Ну-у-у, я читала, — сказала Лиана спустя время. — Но где — не скажу, не помню! — торопливо добавила она, когда заметила, что Ашер открыл рот. — Да и слышала кое-что то тут, то там. Торговцы любят поболтать. Ты же знаешь, да? Им дай волю, они могут весь день языками чесать. А о чем еще можно говорить, как не о магах? Это же так интересно!

— Что еще ты слышала? — спросил Ашер, теснее прижимая девушку к себе.

Ему не нравилась причина затяжных объятий, но он не собирался жаловаться. Лиана в его руках ощущалась хрупкой и невесомой. Хотелось поднять ее на руки и отнести в свой замок, а там спрятать за сотней замков, чтобы никто не посмел смотреть на нее.

— Да разное, — отмахнулась она. — О чем могут болтать люди? О королях, принцах и принцессах, налогах и ценах. О! Еще о твоем правителе много говорят. Какой он, кстати? Я надеюсь, он не бывает в твоем замке?

— Почему? — хмуро спросил Ашер. Ему не понравилось, что Лиана говорила о его отсутствии с такой надеждой.

— Говорят, он страшный, — поделилась Лиана распространенными слухами.

— Обычный, — возразил Блэквелл. Неужели его внешность действительно настолько отталкивающая? Мысленно сравнив себя с другими, Ашер не нашел ничего слишком критичного.

— Да? Ну ладно, поверю тебе на слово, — фыркнула Лиана и попыталась отстраниться.

Судя по ее лицу, она наконец осознала, что они все это время стояли в обнимку. В тот же момент на бледных щеках девушки вспыхнул румянец. Ашер с жадностью проследил за этим. Хотелось прикоснуться к тонкой коже, чтобы понять, действительно ли она такая горячая, какой выглядит.

— Можешь отпустить, со мной уже все хорошо, — пробормотала Лиана, упираясь руками ему в грудь.

Это действие выглядело настолько соблазнительным, что Ашеру пришлось приложить всю силу воли, чтобы все-таки разжать руки.

— Ты уверена? — спросил он, наблюдая, как Лиана суетливо отряхивает платье и возится с прической.

— Да, все хорошо, спасибо, — отозвалась она, одарив его короткой и нервной улыбкой.