– А у вас одинаковая магия? – подумав, спросил Сандор.
Матьяш насмешливо глянул на юношу.
– Мы оба целители. Только я намного, намного лучше. И именно этого не может перенести наш Ли… ха-ха, Этьен.
Тот медленно выпрямился, Анталь не стал ему мешать, усевшись на подлокотник кресла и с интересом наблюдая за происходящим. Рыжий сверлил взглядом Матьяша.
– Может, ты и сильнее, – с трудом процедил он. – Может, я и… хотел бы иметь такие силы, но это не дает тебе никакого права ни травить меня, ни обвинять в убийстве. Вся твоя логика основывается на том, что эти две девушки, – кивок в сторону Леа и Шарли, – рассказали, что Кларисса сказала мне пару резких слов. Ты не знаешь, что она говорила мне наедине, как мы общались на корабле. А она была мила со мной! Очень! И я собирался продолжить ухаживания. Я не знаю, почему ей потребовалось сделать вид, что она не принимает их. Я думаю, потому что она застеснялась своих чувств. Репутация и все такое. Но мне не было смысла ее убивать. Я надеялся на ее благосклонность! Не сейчас, понятное дело. Но попозже. Во время учебы или даже после! А вот что ты делал с Клариссой на третьем этаже, большой вопрос.
– Кстати, да, – подал голос Анталь. – Я бы тоже послушал.
– Обойдешься, – нахмурился Матьяш. Он почувствовал, что упускает из рук ситуацию, и злился. Оглядел собравшихся и процедил: – Вы, как и учителя в гимназии, слепы, как кроты, и не видите змею под носом. И не поверите в нее, пока она не ужалит. Впрочем, это ваше дело, целительство от глупости не лечит.
Юноша поднялся и вышел из комнаты.
Этьен тоже встал. Буквально вытянулся в струнку и произнес:
– Приношу извинения, что вам пришлось наблюдать это происшествие и даже участвовать в нем. Я искренне не хотел бы, чтобы наша вра… противостояние стало общеизвестным. Надеюсь, это небольшое недоразумение не скажется на вашем отношении ко мне и, – он сглотнул и все же продолжил: – И к Матьяшу. Он… очень подвержен эмоциям, но не злой. Не подлый. Высокомерный, порой буйный, излишне шумный, но не плохой, – на этом Этьен окончательно смутился и, поклонившись, спешно вышел.
Когда звук его шагов стих, Анталь допил свой бокал и, глядя куда-то в пространство задумчивым взглядом, констатировал:
– Обожаю спектакли.
Глава 26
Ужин прошел просто ужасно. Джанос Хэри дергался от каждого звука, особенно резко реагируя, когда к нему подходили слуги с какими-нибудь посланиями, которых оказалось на удивление много. Гараи и Марика попробовали его расспросить, случались ли раньше попытки украсть браслет, но он только отмахнулся.
– А убийства? – меланхолично уточнил Анталь.
Управляющий дернулся и возмущенно посмотрел на юношу.
– Сольгер – приличное место! Никаких убийств!
Тут не выдержал уже умявший половину яств Мец.
– А как же три предыдущих?
Джанос посмотрел на него как на предателя.