Я пожала ее руку и удивленно спросила:
– А учебник “Основы бытового волшебства”, Дж.Грюнвальд, вы написали?
Просто потрясающе! Никогда бы не подумала, что встречу автора учебника, который до дыр зачитывала на первом курсе! Он был написан так доходчиво и просто, с такой легкостью объяснял те процессы, которые лежали в основе и бытовой магии, и множества других чар, что у всех, даже не слишком способных, выходили отличные оценки.
– Я, – кивнула Джейн. – Но все считают, что автора зовут Джеймс. Или Джереми.
– Я думала, что Джонатан, – призналась я. – И это ведь нечестно, правда?
Джейн только рукой махнула.
– Главное, что мне за него до сих пор идут авторские отчисления. Ну, значит, это вы! Мартин написал, что нашел истинную пару, и эта чудесная барышня способна творить уникальные личные заклинания.
Я смущенно улыбнулась.
– Получается, что да, я. Никогда не думала, что знакомство со свекровью состоится вот так, в коридоре.
– Пустяки! – ответила Джейн, взяла меня под руку и мы направились к лестнице. – Вижу, что сынище прав, вы очень талантливы. Впервые вижу, чтобы нити Босворта натягивали в таком направлении, и это работало.
У меня даже щеки вспыхнули от смущения и радости. Похвала такого человека дорогого стоит.
– Признавайтесь, почему вас до сих пор не украло министерство обороны? Или магии? Такой талант в такой глуши!
– Да был тут один, – неохотно ответила я. – Хотел. Ничего не вышло.
Джейн понимающе кивнула.
– Да, Мартин рассказал мне. Его ведь забрали вчера, этого якобы вашего истинного?
Норберта увезли, и я больше не хотела ни слышать, ни думать о нем. Пусть мои родители переживают, раз уж он им так дорог.
– Надеюсь, мы никогда не встретимся, – сказала я. Джейн вдруг остановилась на середине лестницы и нахмурилась, словно что-то было не так.
– Чувствуете? – негромко спросила она. – За нами наблюдают.
Я обернулась. Лестница была пуста – в самом низу слуга натирал перила и был занят работой, а не нами.
Но Джейн была права, сейчас я тоже чувствовала на себе чужой взгляд. Неприятный такой, липкий, давящий.