Тайна опозоренной жены 2

22
18
20
22
24
26
28
30

– Пожар устроил Ландар, – произнесла она четко. Голос ее в тишине казался громким, но я знала, что он предельно тихий. – Герцог Ландар. След драконьего пламени был обнаружен на черепице.

Значит, я была права. Это – не случайная свечка. Не случайный уголек, выскочивший из камина.

– Я бы не хотела, чтобы этот скандал вышел за пределы семьи, – произнесла королева. – Любой скандал с участием одного их герцогов правящей династии сильно бьет по монархии. Еще не улеглись те скандалы, как вдруг вырисовывается повод для нового. Терпение народа не безгранично.

Я сглотнула в тишине.

– Я обязала Ландара восстановить поместье. На этом скандал прекращается, – авторитетно произнесла королева. – Любой скандал в нашей семье, плохо скажется на доверии народа к королевской династии. Поэтому молчание – дороже золота. А твой сын тоже претендует на престол. Он третий в очереди. Пока что.

– Поэтому вы настояли на нашем браке с Адрианом? – спросила я, набравшись мужества.

– Именно поэтому. Я не хочу полагаться на ваше сердце. Оно может выбрать не того мужчину. Однажды вы так уже сделали. Поэтому я решила, что ребенок будет воспитываться внутри семьи, – произнесла королева. – А ваша репутация должна быть идеально – чистой.

– Но она уже и так запятнана разводом, – вздохнула я.

– Я знаю, – произнесла королева. – Но и ты знаешь, что я имею в виду.

Я набралась смелости, сжав кулачки.

– Простите, я не уверена в том, что Ландар прекратит, – прошептала я. – Скажу честно, мне очень страшно. Сегодня сгорело моё поместье. Нитки, краски и два ценных специалиста, которые чуть не погибли в пламени.

Королева промолчала.

– Я понимаю. Но для всех – это была случайность. Уголок из камина, – произнесла королева, трогая рукой шаль. – Поэтому не тороплю с заказом. Все, что нужно я оплачу. Сейчас я распоряжусь выдать вам деньги на приобретение новых ниток, красок и всего, что вам нужно. Признаться, шаль мне очень понравилась.

Ее величество снова умолкла. И мне приходилось терпеливо ждать продолжения.

– Точно такую же шаль подарил мне мой покойный муж. Сознаться честно, кроме шали, у него ничего не было. Его род был свергнут, и его отец отрекся от престола. И все, что у него было ценного, он подарил мне. Это было очень трогательно, – произнесла королева, глядя на портрет.

Я тоже посмотрела на портрет. Чувство чужой истории любви на мгновенье коснулось моей души какой-то сентиментальной грустью.

– Я оплачу все нитки, все краски и прочие нужные для шали вещи, – произнесла королева.

– А куда делась та, первая шаль? – спросила я, немного осмелев. Говорить с женщиной о любви было гораздо проще, чем о монархии.

– Она испачкана кровью моего мужа, – спокойно заметила королева. – Сейчас она хранится в особом месте. Не будем об этом.

– Хорошо, – прошептала я.