Внутри все пело. Он ни при чем! Ни при чем!
Не то чтобы я всерьез подозревала, но приятно оказалось получить подтверждение.
– Или ты его сообщница, – заметил хранитель местного порядка.
Мама опять не выдержала:
– Что вы себе позволяете?! Немедленно покиньте наш дом!
– Вы не можете приходить сюда и бросаться безосновательными обвинениями, – твердо и неожиданно зло произнес Даттон, поднимаясь на ноги.
И вот его слова имели значение.
Воярр тоже встал.
– Хотите доказательств? Отлично! – Он полыхнул звериными глазами на Даттона. – От нее несет полынью, смешанной с магией. Эта гадость напрочь отбивает нюх оборотням! Во всяком случае, тем, которые сами магией не владеют.
Так вот что его так бесит! Преимущество, которое не на его стороне.
– У нее просто…
Даттона, попытавшегося все объяснить, перебила мама:
– Духи из магазина приколов. Ох уж эти вчерашние подростки! Мия подумала, что забавно привезти с собой что-то такое. Ну, знаете, для вечеринок и других развлечений.
Моя мама рассуждает о вечеринках. Дожили.
Маловероятно, что подозрительный оборотень безоговорочно поверил, но после этого все же ушел. Я испытала почти физическое облегчение, когда за ним закрылась дверь, и пожалела, что у меня нет какого-нибудь освежителя воздуха «из магазина приколов», чтобы сбрызнуть здесь все и вытравить сам дух присутствия неприятного типа.
– Зачем ты солгала? – Даттон удивленно смотрел на маму, и рядом с ним она казалась маленькой и уставшей.
– На всякий случай. Не хочу, чтобы этот Воярр вился возле нашей Мии.
Только мне кажется, что сейчас она опять врет? Или, по крайней мере, аккуратно недоговаривает.
Глянула на Даттона… и он в этот момент тоже посмотрел на меня.
Не кажется.