Тьма, в которой мы утонули

22
18
20
22
24
26
28
30

Внутри все пело. Он ни при чем! Ни при чем!

Не то чтобы я всерьез подозревала, но приятно оказалось получить подтверждение.

– Или ты его сообщница, – заметил хранитель местного порядка.

Мама опять не выдержала:

– Что вы себе позволяете?! Немедленно покиньте наш дом!

– Вы не можете приходить сюда и бросаться безосновательными обвинениями, – твердо и неожиданно зло произнес Даттон, поднимаясь на ноги.

И вот его слова имели значение.

Воярр тоже встал.

– Хотите доказательств? Отлично! – Он полыхнул звериными глазами на Даттона. – От нее несет полынью, смешанной с магией. Эта гадость напрочь отбивает нюх оборотням! Во всяком случае, тем, которые сами магией не владеют.

Так вот что его так бесит! Преимущество, которое не на его стороне.

– У нее просто…

Даттона, попытавшегося все объяснить, перебила мама:

– Духи из магазина приколов. Ох уж эти вчерашние подростки! Мия подумала, что забавно привезти с собой что-то такое. Ну, знаете, для вечеринок и других развлечений.

Моя мама рассуждает о вечеринках. Дожили.

Маловероятно, что подозрительный оборотень безоговорочно поверил, но после этого все же ушел. Я испытала почти физическое облегчение, когда за ним закрылась дверь, и пожалела, что у меня нет какого-нибудь освежителя воздуха «из магазина приколов», чтобы сбрызнуть здесь все и вытравить сам дух присутствия неприятного типа.

– Зачем ты солгала? – Даттон удивленно смотрел на маму, и рядом с ним она казалась маленькой и уставшей.

– На всякий случай. Не хочу, чтобы этот Воярр вился возле нашей Мии.

Только мне кажется, что сейчас она опять врет? Или, по крайней мере, аккуратно недоговаривает.

Глянула на Даттона… и он в этот момент тоже посмотрел на меня.

Не кажется.