– Почему? Сейчас все наладим. Накопитель почти полный, так что заработает, никуда не денется.
И действительно, спустя всего лишь полчаса устройство начало громко гудеть, показывая, что работает. Выглядело все это очень солидно, хотя я и не заметила, чтобы количество грязи на полу хоть немного уменьшилось. Наверное, ее слишком много и должно пройти какое-то время. Андрес выглядел необычайно гордым, я разразилась восторженными благодарственными словами, потом нежно чмокнула мужа в щеку. Неожиданно оказалось, что целоваться в библиотечном кресле очень даже удобно. Еще неожиданней оказалось то, что удобно там не только целоваться. Немного, конечно, мешала одежда, но все равно было довольно увлекательно. Новый опыт никогда не бывает лишним, но потом все же мы переместились в спальню. Бедные книги так и остались валяться на полу…
Утром нас разбудила недовольная кухарка, она непрерывно ворчала, что нанималась не открывать двери гостям, а только готовить. И ей совершенно не нравится, когда ее отвлекают от дел всякой ерундой. Выяснить у нее, кто пришел, получилось не сразу – настолько ей хотелось вывалить на нас свое недовольство. Оказалось, что утренним визитом нас осчастливил капитан Суарес.
Вниз я летела, словно на крыльях. Надеялась, что он пришел сообщить о завершении расследования. Не зря же отдел по противодействию черной магии пользуется такой славой. Наверняка им удалось то, чего не смогли добиться в местном отделении Сыска, и кто-то из этих двоих, с кем Тереса заключила договор, уже подписал признательные показания. Поэтому сразу после краткого приветствия я и задала столь интригующий меня вопрос:
– Кто из них?
– Не признаются они, – помрачнел Суарес. – Ни в какую не признаются. Я к вам, собственно, из-за этого и пришел. Нужно орудие убийства непременно найти. – Он посмотрел на меня почти просительно. – Ордер мне подписать отказались, вы сами видели, фьордина Сореано. Так мне от вас разрешение нужно. Я бумаги все подготовил, даже с вашей новой фамилией, а вам осталось только подпись поставить. Вот здесь.
Он ткнул пальцем в подаваемый мне лист, но я не торопилась его брать. Я никак не могла до сих пор разобраться с последствиями его обыска в библиотеке, а он собирается устроить такое по всему дому. Ну уж нет! Я мрачно посмотрела на сыскаря и ответила категорическим отказом.
– Фьордина Сореано, – взвыл он, – как вы не понимаете! Без орудия нам предъявить нечего! Следствие на месте стоит!
– У вас даже уверенности нет, что это орудие в доме, – возразил Андрес. – Может, его как раз через открытое окно выбросили и уже давно унесли куда подальше.
– Мы тогда весь сад обшарили, – ответил ему Суарес. – Из дома на тот момент никто не выходил, кроме Берлисенсиса, которого я лично провожал и который ничего вынести не мог. Фьордина Сореано, вы хотя бы подумайте, не отказывайте так уж категорично.
– Хорошо, я подумаю, – смягчилась я.
Эта фраза ни к чему не обязывала, но волшебным образом успокоила капитана Сыска. Он заулыбался и мечтательно начал окидывать взглядом дом, прикидывая, откуда лучше начинать обыск. Я тоже ему вежливо улыбнулась. Нет уж, в дом я его не пущу. Пусть налаженный Андресом артефакт проблему с грязью решил, но кто будет наводить порядок после этакой толпы народа?
– Ах да, чуть не забыл, – спохватился Суарес, уже собиравшийся уходить. – Вас Беранже вызывает. У него вопросы возникли по вашему делу. К трем часам.
Он вручил нам повестку и отбыл. Мы решили позавтракать и все же расставить книги по своим местам. Вряд ли будут осмотренные шкафы обыскивать второй раз, а разбросанные книги и затоптать могут. Кухарка уже успокоилась, да и я ей пообещала, что приложу все силы, чтобы найти новую горничную на место так некстати покинувшей нас Эдиты. Мы с мужем в прекрасном расположении духа позавтракали и направились в библиотеку.
– Это что? – только и смогла выдавить я из себя, остановившись на пороге.
Все поверхности там были покрыты равномерным толстым слоем пыли. Мягким, бархатистым. Выглядел он словно накапливался веками…
– Похоже, потоки немного перепутал, – смущенно сказал Андрес. – Поэтому он пыль, которая была в контейнере, разнес по помещению. Патти, ты только не волнуйся, сейчас сделаю как нужно.
Он пошел к столу и дунул на артефакт, освобождая от пыли кристаллы для настройки. Пыль взвилась в воздух облачком приличных размеров. Андрес чихнул пару раз и что-то там перенастроил.
– Все, теперь пыли не будет, – гордо возвестил он и чихнул еще раз.
Я с сомнением оглядела библиотеку. Нет, все же горничные куда надежнее этих новомодных бытовых артефактов. Не зря Эдита его забраковала.