— Тар… — протянул я.
— На его совести слишком много отнятых жизней. В том числе и Свейна. Он такой же сумасшедший, как его папаша. И ему не место в тюрьме, — холодно произнес Тар и откатил мыском ботинка от руки Самюэля огромный изумруд с посоха Мерлина.
Вероятно его наигранная слабость была лишь очередной ловушкой…
— А где Элис? — спросил я, взглянув на инсилью, которую прижимал к себе Верлиан.
Он был выше ее на целую голову. И был явно рад видеть родную мать.
— Я оставила ее на улице. Она без сознания.
Я кивнул и быстро направился к двери, желая побыстрее прижать к себе свою маленькую соблазнительную жену и убедиться, что с ней все в порядке.
Все закончилось. И она, как никто, должна об этом узнать.
Элис лежала прямо на траве у огромного зелёного куста. Я сел на землю, и подняв ее, погрузил себе на колени, уложив ее голову на свое плечо.
Она невнятно что-то простонала, и я улыбнулся.
— Дэйв…
— Ты опять пропустила все самое важное, милая, — прошептал ей, легонько касаясь губами мочки уха.
— Мы выиграли? — хрипло спросила Элис и открыла глаза.
Они сияли. Ее голубые глаза были настолько яркими, что я без труда понял, что сейчас амулет Эш ещё внутри моей супруги.
— А ты сомневалась?
— В какой-то момент, да…
— Ты оказывается честная воровка, — усмехнулся я, поцеловав ее в курносый нос.
— И невинная… Была. До встречи с тобой, — ее губы тронула улыбка.
Я откинул с ее лица светлую прядь волос, пока мои глаза жадно блуждали по красивому лицу.
— Теперь мы можем вернуться к Тайвину? — спросила Элис, остановив свой взгляд на моих губах.