Впрочем, саму меня сейчас больше волновало то, что Джексон держал меня на руках и отпускать как-то не собирался.
– Лучше, – прошептала и постаралась заглотить как можно больше воздуха.
Дело же может быть в посещении Рейтвуда?
Тело в руках Джексона растеклось от противной слабости. Я и не пыталась освободиться.
Обманывать себя – глупейшее в мире занятие. Мне стало плохо именно от вида еды. Морепродуктов. Наверное, у меня правда сильная непереносимость.
– Спасибо.
– Пользуйся, – ухмыльнулся Джексон и перехватил меня удобнее.
Мысли постепенно прояснялись. Например, до меня дошло, что эти двое – Джексон и Исашандра – пришли вместе.
– Вы ведь и его бабушка? – Я неловко указала взглядом на него и на нее.
– О, да, – рассмеялась Исашандра. – Этот внук у меня более удачный. Жаль, что ты не его невеста.
Полушутливые слова царапнули что-то чувствительное внутри.
Заставили возражать.
– Блесс… Он…
– Такой же слепой болван, как его отец и оба деда, – припечатала Исашандра. – Они верны Ньэггу и хотят как лучше, но губят все, к чему прикасаются.
Что-то внутри отчаянно сопротивлялось, но я пока слишком мало знала о магии и магах, чтобы спорить на равных.
– Поставь меня. Пожалуйста.
Выполнять просьбу Джексон не торопился.
– Но ты ни в чем не виновата. Не обращай внимания, я люблю обоих своих мальчиков, просто с Блессом сложно. – Исашандра тронула мою щеку и светло улыбнулась. – Можешь приходить ко мне, когда захочешь. Я живу на яхте. За ней навсегда зарезервировано место на пристани Эйптон-Код.
– Приду, – кивнула я.
И попыталась выпутаться из рук ее второго внука.