Я молилась богам, чтобы с этой поры об обоих можно было забыть.
Сама же я тихо сбежала с завтрака, на котором студенты живо обсуждали ночное происшествие, и направилась в авиарий. Следовало хорошенько все обдумать, а там это получалось лучше всего.
Обиженный еще со вчерашнего дня Закат сделал вид, как будто знать меня не хочет, и сразу развернулся задом, начав так размахивать хвостом, что чуть не сбил меня с ног. Я все равно подобралась к вредному грифоненку и неловко, но крепко его обняла, прижимаясь щекой к золотистой спине, и протянула спелую желтую грушу.
– Прости, малыш. Вчера все было слишком сложно.
Закат очень по-человечески фыркнул, однако грушу стрескал и повернулся бочком. Я поняла намек, нашла в углу авиария щетку и принялась расчесывать отросшую шерсть. Замурчав почти как котенок, грифоненок брякнулся на землю и заворочался, подставляя под щетку то одну сторону, то другую.
Когда я завершила приятную для него процедуру, грифоненок в знак, что мне удалось его умаслить, напрыгнул на меня, повалил в солому, потерся щекой и умчался в другой конец авиария – как и вчера, устраивать шуточную битву с Гордецом.
Охнув, я с трудом поднялась с земли, вытащила из волос сухую траву и села в уголке на кучу сена. Дыхание еще долго не могло выровняться, хотя никаких особенных усилий я не приложила. Оценив свое состояние, я лишь покачала головой.
Да, я слабею, это очевидно. Зато Закат уже не отставал, а даже перегонял более сильных собратьев, с которыми родился в одно время. В этом я убедилась на днях, когда мы с Тареном поднимались на Орлиную Голову, а там преподаватели «выгуливали» выводок нынешнего года, чтобы грифонята привыкали к соседству с людьми.
– Пора бы и тебя начать выгуливать, да, Закат? – вслух спросила я.
Он услышал и заклекотал с противоположного конца авиария. Гордец тут же воспользовался тем, что малыш отвлекся, и опрокинул его лапой. Закат возмущенно курлыкнул, но тут же подскочил и вновь бросился на «врага».
Его игры стали гораздо серьезнее, чем недавние «покатушки» с горок на попе. Точно пришло время выводить Заката наружу.
Поймав себя на том, что составляю речь, с которой обращусь по этому поводу к ректору, я сердито тряхнула головой.
Не о том ты думаешь, Эйри! Давай, соображай, как пробудить волшебный дар, которого у тебя нет!
Самым очевидным выходом было смиренно попросить Коллара, чтобы он начал мое обучение. Но именно это я собиралась сделать в последнюю очередь – только если выяснится, что другие способы не работают. Лопнуть мне с брызгами, но Паук не дождется, чтобы я пришла к нему со склоненной головой!
Только как еще обучиться магии – всего за неделю, без учебников, потому что в академической библиотеке книги только о грифонах, и без других людей, которые сведущи в магическом искусстве?
Ректор заверил, что, раз мой случай такой исключительный, мне разрешается спускаться в Вайль, но я не представляла, к кому там обращаться за помощью. Весь город был для меня чужим. Да и не набегаешься туда-сюда, если мое дыхание сбивается после нескольких минут баловства со своим грифоном. Эдак я весь день потрачу только на спуск и подъем обратно на гору.
Снова просить о помощи Хоэла или других ребят я не собиралась. Дилан и так достаточно пострадал. Что может случиться в следующий раз, какой еще будет причинен вред, страшно было представить. Лучше не впутывать их вообще.
Но тогда что делать?
Я вытащила из сумки для учебников еще одну грушу и принялась ее задумчиво грызть.
Никаких мыслей так и не пришло. Какая-то безвыходная ситуация, честное слово.