Ступени были крупными и гладкими – их выбивали магией во времена Ариана Наездника. Через определенное количество они перемежались небольшими площадками. Наверное, для удобства поднимающихся. Жаль, за два века никто так и не додумался поставить там скамеечки. Лестница была кошмарно длинной, и я ужаснулась тому, что старшекурсникам приходится ходить по ней каждый день.
Слава богам, Силвейн скоро сжалился и остановился, дожидаясь меня. Его дыхание по-прежнему было ровным, словно он не мчался как угорелый в гору, а вальяжно прогуливался по набережной Вайля. А я мало того что пыхтела, как старая печка, так еще и вспотела. Поколебавшись, я расстегнула верхние пуговицы формы и подставилась под дующий на вершине ветер. И вновь преподаватель окинул меня насмешливым взглядом.
– Весь ваш курс небось думает, что пробежки по утрам – это какая-то блажь то ли ректора, то ли лично Куланна.
– Ну… – протянула я.
Он был недалек от истины.
– Все, чему мы вас учим, вам необходимо, – сухо произнес Силвейн. – Не просто полезно. Не просто может когда-нибудь понадобиться или пригодится для общего развития. Это навыки, без которых не стать наездником.
– Ага, – тяжело вздохнула я.
Понятно. Меня сюда притащили, чтобы преподать урок, только не тот, о котором я просила. Ну и поиздеваться чуточку.
– Тебе повезло, – неожиданно выдал Силвейн.
– Что вы за меня платите и я могу приобщиться к тому, что для меня в ином случае было бы недоступно? – предположила я.
– Это тоже, но я не об этом, – он улыбнулся. – Первый раз студентов на Орлиную Голову всегда ведет Куланн, и это больше смахивает на марш-бросок. Считать ворон или клевать носом он не позволяет. И любоваться красотами тоже.
Силвейн указал на оставшуюся позади академию. Я оглянулась и ахнула.
Это в самом деле было умопомрачительно красиво! И со Львиной Головы открывались великолепные виды, но отсюда – еще лучше. Солнце еще не село, и по соседним лесистым горам прыгали «овечки» – тени от бегущих по небу облаков. Внизу серебрилась вьющаяся змейкой река, деловито дымили печными трубами дома Вайля, занявшие долину и потихоньку карабкающиеся на горные склоны. Можно было рассмотреть и лодочки, которые колыхались на воде, и стада коров, мирно пасущихся на полях.
– Закаты на Орлиной Голове великолепны, – тихо проговорил преподаватель. – И очень романтичны. Некоторые парочки среди студентов иногда задерживаются там, чтобы ими полюбоваться, хотя это запрещено правилами.
– А вы… – я осеклась, но все же закончила: – Вы когда-нибудь наблюдали так закат? Ну, в смысле, в паре.
Он кривовато усмехнулся.
– Эйри, я эти закаты оттуда вижу почти каждый день. Но если тебе интересно – нет, на Орлиную Голову я девушек никогда не водил. В юности мне хотелось разделить это с той единственной, которая станет моей на всю жизнь, а потом для меня их очарование потерялось, отравилось рабочими буднями.
– Ясно, – пробормотала я, отводя взгляд.
Из-за того, что преподаватель дал искренний ответ на такой личный вопрос, который меня никоим разом не касался, я почувствовала себя неловко. Хотя Силвейн-то при чем? Его спросили, он ответил. А меня кто за язык тянул?
И как-то стало уже не до любования пейзажами.