Остров террористов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Интересно? — покосился на него Андрей.

— Ага, — кивнул Максим, — а вдруг вылезет эта штука, как ее… Гигантский плезиозавр с длинной шеей и маленькой такой головкой…

Дорога петляла вдоль озера, взбиралась на холмистый склон, заросший плотным ковром низкорослой зелени.

— Трава здесь какая-то зеленая… — меланхолично пробормотал Смолич, скашивая глаза.

— Неужели? — фыркнул Веприн. — Трава, знаешь ли, и в России зеленая.

— Да нет, Леха, в России трава, оказывается, ни фига не зеленая…

Дорога пролегала через населенный пункт. Небольшие дома со скворечниками-мансардами теснились вдоль обочин, взбирались на холмы. Центр поселка украшали клумбы и стриженые деревья. Над отдельными зданиями колыхались флаги — белые кресты на голубом фоне.

— Странно, — пробормотал Смолич. — Здесь повсюду наши Андреевские флаги… Это же флаг нашего флота, нет?

— Флаг Андрея Первозванного — моего тезки, — усмехнулся Андрей. — Покровитель Шотландии — святой Эндрю. Это их национальный флаг. Увы, наш флот тут ни при чем. Удивляются, поди — чего это русские корабли плавают под шотландскими знаменами… Этот парень покровительствует рыбакам, матросам — вообще любому, кто выходит в море. С причала рыбачил апостол Андрей, все такое…

— Хреново иногда покровительствует, — проворчал Веприн.

— Бывает, что хреново, — согласился Андрей. — Раньше, говорят, ему лучше удавалось. Бывало, что и утопленников воскрешал. Но рыбаки до сих пор перед выходом в море читают ему молитвы — от греха подальше. У капитана его иконка — обязательный атрибут. Тоже мало ли что…

— У них и флота нет, — буркнул Смолич.

— У них даже армии нет, — хмыкнул Веприн. — Пользуются английской. Я читал, что в английской армии существует лишь один шотландский полк — Королевский полк Шотландии. А население, между прочим, пять миллионов. Пацифисты, чтоб их…

Андрей посмотрел на часы. Судя по времени и стрелке на спидометре, проехали не меньше ста верст. Живописные окрестности начинали приедаться. Ругнулся Смолич — машина, любезно предоставленная сотрудницей ЦРУ, безбожно потребляла бензин. «Это один из элементов необъявленной гибридной войны», — усмехнулся Андрей. Въехали в очередной населенный пункт. Местные городки были копиями друг друга. Монотонная размеренная жизнь, никакой суеты, сонные кошки с собаками, сонные аборигены. Время здесь будто остановилось. Лишь отдельные вывески и идеальный асфальт с разметкой возвращали к мысли, что 21-й век все же наступил. Даже машины у местных жителей были в основном подержанные. На выезде из городка имелась заправка. Офицеры вышли из салона, чтобы размять кости. Бензин наливался тоже неторопливо. Работники АЗС — какие-то потрепанные невзрачные мужчины — изъяснялись между собой на языке, в котором звучали знакомые нотки.

— Или у меня дежавю… — начал Полянский.

— Это поляки, — отмахнулся Веприн. — Полюбили вдруг Шотландию, массово сюда переселяются. Местным это не очень нравится, но кто-то ведь должен работать грузчиком, заправщиком, дворником, мыть туалеты шотландцам…

— Ползущая оккупация, — согласился Андрей. — Пока помалкивают, но скоро недовольство может плеснуть…

Опять тянулись зеленые пейзажи. Озера хитроумных конфигураций в разломах скал, небольшие горные кряжи. Крыши деревенских домиков между холмами — мелкие поселения окружали каменные валы явно искусственного происхождения — в древности служили оборонительным заслоном, а теперь выполняли декоративную задачу.

— Глуховатая страна, — как-то с сомнением предположил Смолич, объезжая странную «меховую» корову, вылезшую на обочину. Животное исподлобья смотрело на приближающуюся машину, оно до пят обросло сваляной шерстью, с морды свешивалась спутанная борода, уместная скорее для козла.

— Глуховатая, — согласился Андрей, — но и здесь плодились великие. Вальтер Скотт, например, Конан Дойл, Стивенсон…