Мститель

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не глупи! — сердито воскликнул старик. — Ты же понимаешь свое положение…

Голем с утробным рыком бросился на него.

Но атака не достигла цели: в то же мгновение старик дернул нить, и чудовище замерло на месте. Джанбер потянул веревку на себя, но сам же и повалился на колени от усилия.

— Брат! — На старика обрушилась святящаяся буря.

Несколько долгих мгновений бывший верховный чародей целиком был поглощен боем с призраком. Однако Джанбер оказался уже слишком слаб, чтобы воспользоваться преимуществом. Голубая вспышка устремилась к старику, но исчезла, не причинив тому вреда. В следующий миг снопом золотых искр рассеялся и призрак.

— Сайе… — прошептал Джанбер. Старик легко выдернул нить из его ослабевшей руки.

Чудовище легло на землю и обвило лапы хвостом.

— Я пока обездвижу и тебя, Джанбер. Поразмысли до утра, — сказал старик. — Мне бы пригодился такой умелый помощник; но и корм из тебя выйдет недурной. Ну а ты что скажешь, солдат?

Карел встал в полный рост.

— Вы не делали из меня наживку и не убивали моих товарищей, — сказал он. — Возьмите меня на службу: я буду полезен вам.

— Дурак! — успел прохрипеть Джанбер до того, как чары заткнули ему рот.

«От дурака слышу, — мысленно ответил Карел. — От упрямого и самонадеянного дурака!»

— Вот и хорошо, — сказал старик. — Пойдем, солдат: переночуем под крышей, а утром нас ждет дальний путь.

Широкими шагами он направился к охотничьему домику; нить в его не по-старчески крепкой руке становилась с каждым шагом длиннее, но не тоньше. Карел поспешил за ним. Голем остался у ямы, рядом с обездвиженным Джанбером.

Карел достал из-за пазухи бутылку и поднес к губам. Ему казалось, он спиной чувствует два обжигающих взгляда.

— Что это? — С любопытством спросил старик.

— Ром, — сказал Карел. — Взял у колдуна.

— Дай-ка и мне. — Старик забрал бутылку. — Давненько я себя не баловал: все время на виду… Пресна праведная жизнь!

Он сделал два больших глотка. На третьем глаза его полезли из орбит; через мгновение он выпустил бутылку и повалился навзничь, изгибаясь в судорогах.

— Будь рядом твои люди, я не сумел бы использовать яд, — сказал Карел, отойдя подальше. — Не стань ты пить, я бы просто шел за тобой и дальше. Но обман порождает обман. Ты ошибся, думая, что хитрее всех…