Злая зима

22
18
20
22
24
26
28
30

Он стукнул кулаком по перилам, проломив перекладину.

– Черт бы побрал этого голошеего… Эльза, а что, если он – тот самый? – Брун поднял к ней лицо, искореженное страданием. – Что, если я только что упустил убийцу моего отца?

Эльза глянула на Бруна и вдруг рванула через озеро к дому.

– Эльза! – выкрикнул он вслед. – Ты куда?.. Не смей!

Эльза бежала вдоль берега, слезы туманили ей глаза, но она не останавливалась. Она обернулась лишь раз, когда позади раздался громкий треск и всплеск воды. Брун выбрался на берег, отряхнулся, побежал следом, спотыкаясь.

Она ворвалась в дом, метнулась в спальню за телефоном, съехав по перилам со второго этажа, выскочила во двор и ахнула, заметив Бруна уже у дороги. Вцепившись в ветку дуба, Эльза закинула на нее ногу, второй пнула Бруна, подбежавшего к дереву. Он отшатнулся, прижав руку к носу, а Эльза полезла выше.

В домике она вытащила телефон из кармана, пролистала список контактов, поглядывая вниз на Бруна, который уже лез следом.

– Какого черта, Брун! – раздался в телефоне возмущенный вопль Кшистофа. – Ты болван! Идиот! Приду…

– Пасть закрой, – сказала Эльза. – Мы с Бруном на Медвежьем острове. И мы только что упустили охотника.

* * *

– Зачем ты это сделала? – Брун с трудом вскарабкался в домик, рухнул на пол. Эльза поспешно сняла пальто, накинула на его голую спину.

– Я не могла позволить ему уйти, – ответила она. – Кто его знает, вдруг бы он сбежал, затаился, сменил имя… Кшистоф – профессионал. Сначала, правда, наорал на меня, то есть на тебя… а потом устроил мне настоящий допрос. Он сказал, что отправит поисковую команду немедленно, береговая охрана прочешет воды вокруг острова. И пообещал позвонить, как только появятся новости.

Брун сел, закрыв спиной выцарапанное сердце с их инициалами, прикрыл глаза. Кончики его волос обледенели, встали торчком, как иголки ежа.

– Иди домой, оденься! – сказала Эльза. – Я подожду звонка.

– Я не могу, – признался он. – Ноги не держат. Не знаю, как сюда забрался. Надо было свернуть его голую шею сразу же. Списал бы на самооборону. Хотя… если бы я стал убийцей, ты бы, наверное, поменяла свое отношение ко мне…

– Я хочу, чтобы он сдох в страшных муках! – выпалила Эльза. – И не смотри на меня так.

– Тебе есть за что желать ему смерти, – пожал плечами Брун, пальто Эльзы соскользнуло, и он подтянул его, тщетно пытаясь укутаться. – Он едва не выпустил тебе кровь вместе с твоей заклятой подружкой.

– Это тут ни при чем, – отмахнулась Эльза. – Думаешь, у него случайно оказался с собой набор юного потрошителя? Он шел снимать твою шкуру, Брун! И если бы он не ошибся домом… – Она судорожно вдохнула. – Он бы вколол наркотик мне – возможно, ему удалось бы это, – слил всю мою заразную вампирскую кровь в какую-нибудь тару, а потом дождался твоего оборота в спячке, пустил пулю в висок и содрал шкуру! Может, он даже думал, что Маруш – это ты! Вряд ли он способен отличить одного медведя от другого!

Слезы потекли по ее щекам.

– Эльза, – пробормотал Брун и, притянув ее к себе, крепко обнял. – Все обошлось. Ну, прекрати плакать. Моя шкура, с проплешиной от эпиляции, по-прежнему на мне, а Маруш спит, даже не догадываясь, что был на волосок от смерти.

– Брун, прости! Из-за моей жажды крови этот урод удрал, – прорыдала Эльза.