– Я всего-то обняла тебя, сочувствуя.
– Ты наглаживала мне ногу минут десять! – воскликнул он. – И еще шею. А у меня там очень чувствительное место.
– Постой, так у тебя это, – она кивнула вниз, – еще с бара?
– И что? Эльза, не надо всех мужчин подгребать под вялые стандарты твоего Антона.
– То есть это ничего не значит.
– Совершенно.
– Ну и хорошо, – сказала Эльза.
– Прекрасно, – ответил Брун.
– Отлично.
– Великолепно.
– Ты меня почти убедил, – сказала Эльза и бросила быстрый взгляд под руль. – Вот только у тебя до сих пор стоит. Послушай, Брун, если вдруг ты испытываешь ко мне чувства, то, может, мне лучше уйти, пока я не причинила тебе боль?
Брун положил руку ей на бедро.
– Что ты делаешь? – настороженно спросила она.
– Эльза, наивное ты дитя, – вздохнул Брун. – Я показываю, насколько естественной была моя реакция.
– Постой, ты правда думаешь, что я сейчас возбужусь от твоей лапы? – рассмеялась она.
– Я практически уверен, – ответил Брун. Он развернулся к ней, придвинулся ближе. – Ты в баре сидела как-то так, – второй рукой он погладил Эльзе шею, откинув волосы назад, оперся на спинку ее сиденья.
– М-м, – покачала она головой, поджав губы. – Эксперимент провален.
– Эксперимент только начался, – заметил Брун. Его пальцы на бедре Эльзы чуть сжались, подвинулись выше.
– Нет, – ответила она. – Ничего. Потому что нету чу… чувств…
– Точно? – тихонько спросил Брун, зарывшись носом ей в волосы. Горячее дыхание согрело шею. Ладонь Бруна опустилась к колену и снова поползла вверх. – Мне кажется, твоя кожа стала теплее.