Желтый дьявол. Том 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Здесь, около будки часового.

— Ах, вот! — Бецкий подходит к японскому часовому, стоящему у будки.

— Ты видел офицера, гуляющего здесь?

— Моя ничего не видел. Моя не знай.

— Врешь, — вне себя кричит Бецкий. — Это безобразие! Я сейчас пойду к Мацудайра. Мы тут больше не останемся ни дня. Чорт знает, что такое!

3. Бочкаревцы

Парень на бочке расправляет широкими взмахами четырехстороннюю:

«Эх, гуди, гуди, гармошка…».

Дюжина ног утаптывает пол. Тут и лапти, тут и ботинки, тут и кавалерийский сапог. А в воздухе «антрацит» такой густой, хоть на куски режь, хоть второй раз заворачивай.

Душно — пей водку. Напился — лежи и дрыхай, другим не мешай.

Кто-то затягивает:

«Эх, жизнь наша…».

— Малиновая! — отрывисто, чеканно подхватывает бас. И сразу хор:

«Мали, мали, мали каша Беспартошная».

Веселая, забубенная удаль, залихватская, бесшабашная, без завтрашнего дня.

Что это за люди?

Только не партизаны. Не солдаты. Но у всех за поясами револьверы. В углу комнаты сложены винтовки. На плечах кой у кого поблескивают погоны.

Временами вспыхивающий свирепый огонь взглядов их выдает: это бандиты — знаменитые бочкаревцы — остатки семеновских отрядов, белогвардейцы, проигравшие все. Станция Уссури — их резиденция. Резиденция, может-быть, на день, но этот день они живут и живут во-всю.

Рыжий мужик Влас еле успевает доставлять истребляемое количество самогонки. Спрос превышает производство. Сконструированный у дяди Гаврилы аппарат из самоварной трубы, двух горшков и каких-то трубок не в состоянии развить такую нагрузку.

Поставщик Влас в испуге бежит к Алеше Титычу. Стучится.

— Выручай, отец. У нас закваски больше нема.

— А деньги? Деньги вперед. — Титыч сразу учитывает все положения этой сделки.

— Сейчас сбегаю. Приготовь только. А затем насчет девок спрашивают.